Bitte um Abschrift von Altdeutsch in Neudeutsch

Strona główna Fora Tłumaczenia Bitte um Abschrift von Altdeutsch in Neudeutsch

Otagowane: 

Ten temat zawiera 1 odpowiedź, ma 2 głosy, i został ostatnio zaktualizowany przez  stemo61 2 tygodnie, 1 dzień temu.

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Autor
    Wpisy
  • #15603

    Ich möchte bitten um Abschrift von Deutsch auf neu Deutsch,
    weil ich die Hälfte nicht lesen kann.
    Vielen Dank.
    Werner

    Załączniki:
    You must be logged in to view attached files.
    #15607

    stemo61
    Użytkownik

    Nr. 10 Kochlowitz, den 21. November 1814

    Ist in hiesiger Pfarrkirche am 21. November 1814 getraut worden Jungge[sell]
    Lorenz Bujotzek Sohn des …(?) Albert Bujotzek aus Halemba, mit Jung[fer]
    Marianna Tochter des Michael Kaluza Häuslers aus Zalenze. Der Bräu[tigam]
    ist 25 u. sie 22 Jahre alt. Zeugen: Thomas Fritz u. Martin Labus aus Kochlowitz

    Nr 14 Halemba, den 23. Septr. 1832

    Ist in hiesiger Pfarrkirche getraut worden
    der …arbeiter(?) Matheus Bujoczek mit der Wittwe
    Petronella Wallach, beide aus Halemba.
    Trauungszeugen waren:
    …? …? und Thomas …?
    Der Bräutigam ist 31 und sie 32 Jahr alt.

    ______________
    pzdr. Stefan

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)

Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.

Facebook