Prośba tłumaczenia z rosyjskiego aktu ślubu

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba tłumaczenia z rosyjskiego aktu ślubu

Ten temat zawiera 1 odpowiedź, ma 2 głosy, i został ostatnio zaktualizowany przez  Teresa Łukasik 2 tygodnie, 5 dni temu.

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Autor
    Wpisy
  • #15561

    PiotrG58
    Użytkownik

    Proszę o pomoc jak można o przetłumaczenie i ewentualne podanie ja największej ilości informacji

    Załączniki:
    You must be logged in to view attached files.
    #15577

    Teresa Łukasik
    Użytkownik

    Ślub 03.02.1880 Krępa
    Adam Gorczyca lat 26
    syn Andrzeja i Marianny z Antoniów już zmarłej
    urodzony i zamieszkały Wierzchowiska
    oraz Jadwiga Trela lat 21
    córka Józefa Treli i Marianny z Krążelów
    urodzona i zamieszkała Wierzchowiska

    ps. proszę podpisywać posty imiennie
    Pozdrawiam
    Teresa Łukasik

    • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 2 tygodnie, 5 dni temu przez  Teresa Łukasik.
Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)

Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.

Facebook