prośba w przetłumaczeniu niemieckiego

Strona główna Fora Tłumaczenia prośba w przetłumaczeniu niemieckiego

Ten temat zawiera 1 odpowiedź, ma 2 głosy, i został ostatnio zaktualizowany przez  stemo61 2 tygodnie, 6 dni temu.

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)
  • Autor
    Wpisy
  • #15543

    aneta giza
    Użytkownik

    zaczynam szukac swoich przodków mam kilka zdjęc z usc i chcialabym wiedzieć czy mogę z nich wyciągnąc jakieś informację -będę wdzięczna

    Załączniki:
    You must be logged in to view attached files.
    #15563

    stemo61
    Użytkownik

    33
    Michałkowice (Michalkowitz), 3 maja 1920

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś w celu
    zawarcia związku małżeńskiego

    1. smarownik maszyn (Maschinenschmierer) Thomas Oglodek, o tożsamości stwierdzonej przy zapowiedziach,
    wyznania katolickiego, urodzony 17 stycznia 1894 w Dąbrówce Wielkiej (Gross Dombrowka), poawiat Bytom na G. Śląsku (Beuthen Oberschlesien)
    syn zmarłego chałupnika (Häusler) Stafana Oglodek ostatnio zamieszkałego w Dąbrówce Wlk.,
    i jego żony Kathariny z domu Skorka zamieszkałej w Dąbrówce Wlk.

    2. Klara Johanna Ogorek, bez konkretnego zawodu, o znanej tożsamości, wyznania katolickiego,
    urodzona 10. sierpnia 1899 w Michałkowicach (Michalkowitz) powiat Katowice (Kattowitz),
    zamieszkała w Michałkowicach

Przeglądajasz 2 wpisy - od 1 do 2 (z 2)

Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.

Facebook