Marek Szastok

Forum Odpovědí Vytvořeno

Zobrazení 15 příspěvky - 1 přes 15 (z 38 celkový)
  • Autor
    příspěvky
  • V odpovědi na: Radzionków #25728
    Marek Szastok
    uživatel

    W archiwum państwowym w katowicach

    V odpovědi na: žádost o překlad- szastok #25540
    Marek Szastok
    uživatel

    Stejná osoba, a napsáno jinak. Místo Wierzenze v Polensku je to Zendek v Polensku, a něco za čárkou.
    Prosím, přeložte to, co jsem označil v červených rámečcích, nebo napište německy.
    Zajímavý případ v tomto aktu naznačuje, že se narodil v ca 1812, a v jiném, že ok 1820. Odlišně se uvádějí i místa narození.
    A zajímalo by mě, jestli náhodou nepochází z města Irządze, protože jsem to našel v genetice, ve kterém se Kaźmierz narodil 1821 syn Wojciecha a Józefy Witeczkových,
    Díky předem za vaši pomoc

    Přílohy:
    Musíte být přihlášen prohlížet přiložené soubory.
    V odpovědi na: žádost o překlad- szastok #25536
    Marek Szastok
    uživatel

    Nemám ponětí, co je to za město na této části fotografie. prosím, pomozte.

    Fotografie je fragmentem svatebního aktu Kazimierze Senkały 1875 rok.

    Přílohy:
    Musíte být přihlášen prohlížet přiložené soubory.
    V odpovědi na: Digitalizacja AP Katowice #12625
    Marek Szastok
    uživatel

    Szanowny Panie Arturze,
    Czy mógłby Pan sprawdzić, czy w 1828 nie widnieje wpis o narodzinach Marianny Łukawskiej, Ignacego Cichy?

    V odpovědi na: Digitalizacja AP Katowice #12375
    Marek Szastok
    uživatel

    Ja też bardzo dziękuję, bo to to również mój przodek. Planowałem w tej sprawie wybrać się do AAK, choć wiadomo, że tam za taką informacje trzeba zapłacić. Można prosić o skan metryki urodzenia Tomasza Tembaczowskiego z góry dziękuję.
    Panie Arturze mam wielką prośbę czy jest możliwość, aby Pan uzupełnił brakujące lata metrykalnej księgi chrztów? Lub mógłby Pan sprawdzić, czy w 1828 nie urodzili się: Marianna Łukawska, Ignacy Cichy?

    V odpovědi na: Žádost o stažení z ancestry.de #11915
    Marek Szastok
    uživatel

    Dziękuję bardzo Panie Remigiuszu
    Znów się pomyliłem i źle podałem, bo chodziło mi o akt zgonu Rosalie Miczka, żony Ludwig Miczka.

    Znalazłem tylko te 2 Akt. Na temat p. Moniki Cuda nic nie ma.

    Zdá se mi,, że jest -proszę zobaczyć w załączniku.

    Bardzo proszę o ściągnięcie tych aktów zgonu (Monika Cuda i Rosalie Miczka).

    Děkuji moc předem

    • Tato odpověď byla upravena 8 léta, 8 měsíce před podle Marek Szastok.
    Přílohy:
    Musíte být přihlášen prohlížet přiložené soubory.
    V odpovědi na: Žádost o stažení z ancestry.de #11595
    Marek Szastok
    uživatel

    Bardzo proszę o ściągnięcie:
    1. Rosalie Miczka zmarła w 1891
    2. Ludwig Miczka zmarł 1887
    3. Monika Cuda żona Franciszka Cuda

    V odpovědi na: Žádost o stažení z ancestry.de #11589
    Marek Szastok
    uživatel

    Děkuju mnohokrát.
    W przypadku Raymunda źle podałem dane. Bo powyższy akt zgonu dotyczy dziecka mojego przodka, który się dokładnie tak samo nazywał.
    Chodzi mi o zgon Raymund Cuda, który miał żonę Josepha Cuda. Jeszcze raz bardzo proszę ściągnięcie tego aktu zgonu.

    V odpovědi na: Žádost o stažení z ancestry.de #11583
    Marek Szastok
    uživatel

    Thanks Adam!

    Bardzo proszę o ściągnięcie aktów zgonu:
    1. Raymund Cuda, zmarłego w 1914 rok
    2. Josepha Cuda, zesnulý 1876 rok

    V odpovědi na: Žádost o stažení z ancestry.de #11576
    Marek Szastok
    uživatel

    Bardzo proszę o ściągnięcie aktu zgonu Antona Schastok zmarłego 1912 roku w Rossberg, krs. Beuthen O.S. Děkuji moc předem.

    V odpovědi na: žádost o překlad- szastok #11013
    Marek Szastok
    uživatel

    Z toho, co jsem pochopil objevil Szastok jméno v Radzionkow v osmnáctém století. Na základě seznamu obyvatel Radzionkow (na zdrojích-page> Seznam obyvatel) mohu říci,, že před osmnáctém století nikdo Radzionkow tímto jménem žil. Jsem nejhlouběji na této lince se zaryly do mého 5xpra-dědeček Luke Szastoka, sňatkem, který se narodil v Radzionkow o. 1792 rok. Paní Gabriele Horzella-Muhlenhoff má také ve svém rodovém stromu s názvem Szastok a jeho předky z přístupu sedmnáctého století Bobrownik / Repty.
    Stejně jako v této chvíli mohu říci jen tolik,.
    V mém stromě jsou také lidé jménem Dzionsko 🙂 Pokud něco máte, napište mi prosím na e-mail: marekszastok@gmail.com A vidím Pána, zda je ve mně Pán hledal osobu.

    pozdravy
    Marek Szastok

    • Tato odpověď byla upravena 8 léta, 11 měsíce před podle Marek Szastok.
    V odpovědi na: Žádost o stažení z ancestry.de #10908
    Marek Szastok
    uživatel

    Bardzo proszę o ściągnięcie aktu zgonu GABRIELE KALINOWSKI zmarłej w 1941 Bytom.

    Předem děkuji
    Marek Szastok

    V odpovědi na: žádost o překlad- szastok #10770
    Marek Szastok
    uživatel

    Prosím o pomoc při čtení.

    Přílohy:
    Musíte být přihlášen prohlížet přiložené soubory.
    V odpovědi na: žádost o překlad- szastok #10639
    Marek Szastok
    uživatel

    Děkuju mnohokrát. Musel jsem si být jistý, co psát. Takže výsledky akt, že Alexander zemřel dříve, než zdarma 1900 a také vím od jiných dokumentů USC, že je stále naživu v 1889. Zajímalo by mě, proč shoda podle USC během Radzionkow 1889-1900 Zemřel a byl narozen s jedinou osobou s tímto názvem (stejné). V pozdějších letech již dříve a lidé s tímto názvem často se narodili a zemřeli. Možná opravdu to bylo, a nemusí, nicméně, protože tam není žádný úmrtní uznán Alexander zdarma. Z toho vyplývá, že, buď zemřít tam, nebo prostě akt nebyl zařazen na indexu a budete muset hledat soubor po činu.

    V odpovědi na: žádost o překlad- szastok #10606
    Marek Szastok
    uživatel

    Je připojen k průchodu manželství je psán, že Alexander zemřel v Radzionkow zdarma?

    Přílohy:
    Musíte být přihlášen prohlížet přiložené soubory.
Zobrazení 15 příspěvky - 1 přes 15 (z 38 celkový)