FeldPost aus Kischinau in Moldau-1944

Zuhause Foren Übersetzungen FeldPost aus Kischinau in Moldau-1944

Anzeigen 7 Beiträge - 1 durch 7 (von 7 gesamt)
  • Autor
    Beiträge
  • #25780

    Ich möchte bitten um abschreiben von deutsch auf deutsch von letzten Brief meines Vaters vor dem Tod. Ich kann die Schrifft leider bis heute nicht ablesen.
    Mit freundlichen Grüssen
    Werner Bujotzek

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #25785
    Jan Prosky
    Benutzer

    21 November 2020 die 14: 16 – Ihr Eintrag Panocku, da ist alles!

    #25842

    Tam stoi, ale nie umie tego pisma otczytac. Dlatego prosze o pomoc.

    #25844
    Jan Prosky
    Benutzer

    Tam jest napisane w dzisiejszym piśmie, naturalnie po niemiecku, tak jak chciałeś. Przewiń trochę w dół!

    #25858

    Hallo, tej odpowiedzi nie idzie otworzyc. Nie reaaguje.
    Prosze o przyslanie na:
    bujotzekpc@arcor.de

    #25860
    Jan Prosky
    Benutzer

    Wysłałem screenshot , Gruß.

    #25864

    Hallo,
    serdecznie dziękuję za przysłane tłumaczenie.
    Bardzo się cieszę.
    Pozdrawiam i życzę wszystkiego najlepszego w nowym roku.
    Werner

Anzeigen 7 Beiträge - 1 durch 7 (von 7 gesamt)
  • Sie müssen zu diesem Thema zu antworten protokolliert.