j Deutsch, Übersetzung-Anfrage

Zuhause Foren Übersetzungen j Deutsch, Übersetzung-Anfrage

Anzeigen 3 Beiträge - 1 durch 3 (von 3 gesamt)
  • Autor
    Beiträge
  • #26388
    mapex2608
    Benutzer

    Bardzo proszę o przetłumaczenie tego aktu, w szczególności proszę zwrócić uwagę na miejscowość w której Anna się urodziła. Nie potrafię jej odczytać.

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #26392
    To_Jo
    Benutzer

    Myslowitz (Mysłowic), Tag 28 Januar 1908

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnegp stawił sie dziś
    znany nam palacz kotłowy (Kesselheizer) Emil Rauer
    zamieszkały w Myslowitz (Mysłowice) Moltkestrasse 13
    und berichtet, dass

    Anna Rauer z domu Lehr, seine Frau,
    Alter 41 Jahre, 6 Monate, Katholik,
    zamieszkała w Myslowitz (Mysłowice), Moltkestrasse 13,
    urodzona w Bučina* (Botschina in Ungarn)
    córka górnika (Bergmann) /imię nieznane/ Lehr
    i jego małżonki (imię i nazwisko panieńskie nieznane),
    oboje nie żyją,

    zmarła w Myslowitz (Mysłowice) w miejskim lazarecie
    Tag 28. stycznia roku 1908
    bei 230 in der Nacht.

    gelesen, bestätigt und unterzeichnet
    Emil Rauer
    Der Bürger
    anstelle

    __________________
    * OdczytałemBotschina in Ungarn”, ale takiej miejscowości nie znalazłem. Jest kilka miejscowości o nazwieBučina”, które mogły się kiedyś pisaćButschina”. Żadna z nich nie leży ale na Węgrzech, tylko w Czechach (należąych wtedy do Austro-Węgier). Nie mam innego pomysłu. Tu link do spisu różnych miejscowości Bučina z niemieckiej Wikipedii
    https://de.wikipedia.org/wiki/Bu%C4%8Dina_(Begriffskl%C3%A4rung)

    _______
    Stefan

    #26425
    mapex2608
    Benutzer

    Wielkie dzięki za tłumaczenie.
    Tak sobie myślę, byli małżeństwem i mąż nie dowiedział się jak nazywali się rodzice Anny?
    Chyba że Anna była sierotą, to by zmieniało postać rzeczy.
    Z linku dziękuję. Może uda mi się znaleźć coś konkretnego.

Anzeigen 3 Beiträge - 1 durch 3 (von 3 gesamt)
  • Sie müssen zu diesem Thema zu antworten protokolliert.