Hochzeitsaufzeichnungen meiner Vorfahren

Zuhause Foren Übersetzungen Hochzeitsaufzeichnungen meiner Vorfahren

Anzeigen 3 Beiträge - 1 durch 3 (von 3 gesamt)
  • Autor
    Beiträge
  • #28522
    MW
    Benutzer

    willkommen, Ich bitte um die Übersetzung der Heiratsurkunden meines Ururgroßvaters und Urururgroßvaters aus Brzezinka (bei Mysłowice).
    Die Heiratsurkunde von Aleksander Kowalski liegt in zwei Akten.

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #28528
    AXEE
    Benutzer

    Hallo.

    Nein. 3.
    Brzęczkowice (Brzenskowitz), dn. 20 Januar 1879.

    Vor dem unterzeichnenden Standesbeamten sind sie heute zwecks Heirat erschienen:

    1. Raucher (Schürer) Aleksander Kowalski (Alexander Kowalsky), wie für bekannte prominente, katholische Religion, geboren 16 Juli 1853. in Brzęczkowice (Brzenskowitz), wohnhaft in Brzęczkowice (Brzenskowitz), Sohn des Bergmanns Szymon Kowalski (Simon Kowalsky) und seiner Frau Amalia geb. Żelosko (Zelosko), sie leben in Brzęczkowice (Brzenskowitz).

    2. Arbeiterin Marianna Brom, was die bekannten Persönlichkeiten angeht, katholische Religion, geboren am 9 November 1859. Birkenau, lebt in Brzezinka, Tochter des Bergmanns Bartholomew Brom (Bartholomeus Brom) seine Frau Katarzyna (Katharina) geborene Moll, wohnhaft in Brzezinka.

    Als Zeugen wurden aufgenommen und erschienen:

    3. Immobilienbesitzer Klemens der Auserwählte (Clemens Wyseltz), wie für bekannte prominente, Jahre 40, wohnhaft in Costowy (Kostow).

    4. Chałupnik Józef (Josef) Burek, wie für bekannte prominente, Jahre 40, wohnhaft in Brzęczkowice (Brzenskowitz).

    Im Beisein von Zeugen stellte der Standesbeamte den Verlobten getrennt und nacheinander folgende Frage:
    ob sie es deutlich machen, dass sie sich heiraten wollen.
    Das Brautpaar hat diese Frage bejaht und laut Aussage der Standesbeamten mitgeteilt, dass sie jetzt rechtlich an das Gesetz gebunden sind.

    lesen, akzeptiert und unterschrieben
    ...
    Der Bürger
    als Ersatz
    (-)

    Grüße, Bogusław.

    #28535
    AXEE
    Benutzer

    Nein.. 44.
    Brzezinka, Tag 3 Markierung 1887.
    Vor dem unterzeichneten Offizier des Zivilstands, heute aufgetaucht, co do tożsamości znany, chałupnik i palacz (Schürer) Aleksander (Alexander) Kowalski, zamieszkały w Brzezince /Hajdowiźnie (Haidowizna)/, katholische Religion, und bezeugt, że Maria Kowalski z domu Bromm, seine Frau, katholische Religion, Sie lebt mit ihm, Birkenau, in seiner Wohnung, dn. 27 lutego 1887r. bei. 11:30 wieczorem urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Józef (Josef).
    lesen, genehmigt und unterschrieben
    Alexander Kowalsky
    Der Bürger
    (-)

    Grüße, Bogusław.

Anzeigen 3 Beiträge - 1 durch 3 (von 3 gesamt)
  • Sie müssen zu diesem Thema zu antworten protokolliert.