Lesen des Vor- und Nachnamens von 1658

Zuhause Foren Übersetzungen Lesen des Vor- und Nachnamens von 1658

Anzeigen 7 Beiträge - 1 durch 7 (von 7 gesamt)
  • Autor
    Beiträge
  • #21709

    Hallo,
    nie umie dokladnie odczytac imia i nazwiska od chrzestnych:

    ….patini fuerant_______ Johannes Carlus Lypowski & Maria ____________ de Goschin……

    dank,
    Christoph

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #21714
    AXEE
    Benutzer

    Wydawać się może tak:
    Patrini fuerunt Generosus D. [Dominus] Johannes Carolus Lypowsky et M__? [Magnifica?] Dna [Domina] Benigna Camilissa de Gaschin

    Grüße, Bogusław.

    #21715

    Dzieki!!

    #21771
    Adam Peter
    Benutzer

    ,,,et illustrissima Dna Benignacomitissa de Gaschin

    Adam Peter

    #22094

    Jeszcze jedno zapytanie: DodatekDominusLypowski iDominaBenigna de Gaschin znaczy ze byli chrzesnymi od ich chlopuw pansczyznych (ich poddanych), czy to nic nie ma do znaczenia i byli chrzestnymi od ruwnoprawnych?

    #22105
    Malinowski
    Benutzer

    rownoprawni z Panami Grafami von Gaschin ?:P
    Pewnie ktos z Twoich przodkow u nich przy palacu pracowal, bo te rejony to raczej nie rodzime strony Panow Lipowskich von Lipowitz.

    #22107

    Nie rozumierejony”?
    Moji pradziadki sa z rejonu Frystat(Karvina), jezeli Lipowsky & de Gaschin byli chrzrestnymi i pracowali dla nich moji pradziadki, no to Lipowski & de Gaschin tesz tam w tym rejonie byli?

Anzeigen 7 Beiträge - 1 durch 7 (von 7 gesamt)
  • Sie müssen zu diesem Thema zu antworten protokolliert.