Us übersetzen die

Zuhause Foren Übersetzungen Us übersetzen die

Anzeigen 14 Beiträge - 1 durch 14 (von 14 gesamt)
  • Autor
    Beiträge
  • #22239

    Vielen Dank im Voraus für das Lesen der Passagen

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #22241
    Jan Prosky
    Benutzer

    Es geht um das letzte wunderbare und wirtschaftliche Stück. Sie können auch mit Bytes ein Vermögen machen ?.

    Der ehrenamtliche Wittiber
    Carl Hanibal Burger [Bürger]
    und …weber [?] in Freÿ-
    stadt mit der Jungfrau
    Theresia des Georgÿ
    Schalscha Bürger und
    Fleishacker [Fleischer, Metzger] ehelichen
    Tochter von Freÿstadt.

    #22243
    Pyjter
    Benutzer

    hm , jak Weber to sicher Leinweber – Der Flachsweber! Aber ist es wirklich Weber?

    #22244
    Jan Prosky
    Benutzer

    Deshalb habe ich Lein nicht geschrieben- albo Leinenweber, weil das -weber-ende ein bisschen ist “aufgedreht”

    #22245
    Jan Prosky
    Benutzer

    Gilt für die vorletzte Datei.

    Der Ehrbahre Jung-
    gesell Mathias Ha-
    nibal Schustermeister
    nach dem verstorbenen
    Johann Hanibal Sohn
    mit der Ehrbahren
    Jungfer Marianna
    Tochter des Johann
    Danielczik [?]

    #22246

    ….möglich dass “wittiber” ist eher gemeint “witwer”?

    #22247
    Jan Prosky
    Benutzer

    Das tut es nicht lieber bedeuten, nach meint Witwer. Ich habe die ursprüngliche Schreibweise beibehalten / Definition, die typische Form vor allem in den südlichen Regionen und in Österreich.

    #22252

    OK, Vielen Dank!

    Wie sehen die beiden anderen Dateien aus?

    Jan – was bedeutet es “Mit Bytes können Sie ein Vermögen machen”?

    dank,
    c

    #22254
    Jan Prosky
    Benutzer

    Vielleicht kann sich jemand versöhnen.

    Die erste Datei.

    Der Ehrbahre Joannes des Mathias
    Hanibal leib [?leibliger] Sohn … … Carl[?]
    Colloredo Säugling. Regiment aus
    … mit Bewilligung des Obrist [Regimentschef]
    mit Helena des Simon …
    … leib. [?leiblige] Tochter.

    Zweite Datei.

    Der Ehrbahre Antonius…
    Er uns [? Häusler] und Wittiber Schumacher
    mit der Ehrbah[r]en Anna nach vers. [?verstorbenem]
    Johann Hanibal ……
    ... .

    Mein Kommentar von 10 Oktober 2020 die 15: 50 es war ironisch.
    Handschrift ist leider oft unleserlich. Um das "Dekodieren" zu erleichtern, wird empfohlen, die gesamte Seite als Referenzmaterial zu senden.
    Fragmente, Snippets können Hunderttausende von Bytes speichern, nur du kannst nichts dafür kaufen.

    #22258

    OK, Vielen Dank!

    Es tut uns leid, Muj ist nicht polnisch 100%.

    Interesujace, dass du liest “H”anibal, nicht “C”anibal, ablo “Z”anibal…….? In anderen Änderungen aus diesen Jahren (17./18. Jahrhundert) wurde der Name oft Nachname von geschrieben “C”…….

    Hör zu Jan, Wo hast du so eine Erfahrung? Bist du ein Historiker?

    #22259
    Jan Prosky
    Benutzer

    Mein Fehler, sorry! Aber jetzt, sehe ich da plötzlich “Cz” am Anfang, vor allem die 3. Datei.
    Ich schätze, Du wirst das Problem selber lösen müssen.

    Gruß

    #22260

    ….es ist sehr interessant, wie sich die Schreibweise “entwickelt” – wobei es sich hierbei sicherlich nicht um eine “Entwicklung” ieS handeln wird, sondern vielmehr der Tatsache geschuldet ist, dass die meisten doch Analphabethen waren und der Autor/ Pastor den Namen stückweit auch nach seinem Gusto notiert hat……auch hat der gleiche Pastor die gleiche Person unterschiedlich aufgeschrieben…..selbst beim Ortsnamen “Freystadt” gibt es vom gleichen Pastor unterschiedliche Schreibweisen – statt “ey”: ei / ai / ay / eji…., bzw. statt “dt”: d / t / tt……

    ….nach wie vor: Woher kommt die Expertise? 😉

    #22262
    Jan Prosky
    Benutzer

    Welche Expertise? Hier gibt es ein paar echte Experten, die jedoch nicht immer Lust haben, ins “Rampenlicht” zu treten. Ich versuche lediglich die Krickelkrakel lesbar zu machen, was mir auch manchmal gelingt. Habe einfach Spaß daran, natürlich nur solange, bis meine Frau höfflich fragt, ob ich die Staubsaugerrunden schon gedreht habe.?

    #22263
    Pyjter
    Benutzer

    Er , er , er …
    kommt mir irgendwie bekannt vor …

Anzeigen 14 Beiträge - 1 durch 14 (von 14 gesamt)
  • Sie müssen zu diesem Thema zu antworten protokolliert.