Übersetzung der Taufurkunde für Alois Granieczna

Zuhause Foren Übersetzungen Übersetzung der Taufurkunde für Alois Granieczna

Anzeigen 3 Beiträge - 1 durch 3 (von 3 gesamt)
  • Autor
    Beiträge
  • #28481
    JerzyG
    Benutzer

    guten Abend,

    chciałem prosić o pomoc w tłumaczeniu załączonego aktu urodzenia.

    Grüße

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #28503
    Pyjter
    Benutzer

    Raselwitz
    Narodziny: 19 lipca godz. 3 po poludniu
    Chrzest: 22 Juli
    Syn zagrodnika Jakoba Granicznego i jego zony Magdaleny z domu Skuda. Ochrzczony przez farorza Marcinka(?) . Świadkami byli: gospodarz Johann Wrobel z Raschütz i dziewka Marjanna Cieslik z Babitz.

    Przy profesjach podano „R” czyli Robot: Robotgärtner i Robotbauer . Wskazuje to na fakt nieposiadania przez nich własnej ziemi oraz obowiązku pracy na rzecz dworu i klasyfikuje ich na samym dole wiejskiej społeczności.

    Grüße

    Pyjter

    #28504
    JerzyG
    Benutzer

    Vielen Dank und beste Grüße

Anzeigen 3 Beiträge - 1 durch 3 (von 3 gesamt)
  • Sie müssen zu diesem Thema zu antworten protokolliert.