Übersetzung eines Vorfahrendokuments

Zuhause Foren Übersetzungen Übersetzung eines Vorfahrendokuments

Stichwort:

Anzeigen 1 Beitrag von 1 gesamt)
  • Autor
    Beiträge
  • #28127
    Margreth
    Benutzer

    guten Morgen. Mam dosyć nietypową prośbę.
    Otóż W książce Gerarda Misia ,,Bieruń Nowy” , wydanej w Bieruniu w 1993 Jahr, przeczytałam, że w Zespole Starostwa Pszczyńskiego znajduje się plan kopańskiego rowu młyńskiego z 1847 roku oraz bogata dokumentacja w tej sprawie. Młynarz Andreas Horst zwrócił się do Królewskiej Generalnej Komisji we Wrocławiu o pozwolenie na wykopanie rowu z Gostyni do młyna.
    deshalb , że genealogia jest moją pasją , a młynarz Andreas Horst to mój bezpośredni przodek , udało mi się zdobyć te dokumenty. Jest ich dosyć sporo , nie mam więc zbytniej nadziei, na znalezienie chętnych do ich całościowego tłumaczenia, gdyby jednak ktoś zechciał wyłuskać z nich wiadomości przydatne dla genealoga, byłabym niezmiernie wdzięczna. Link będzie niestety dostępny tylko do 8 August

    http://apkatowicetd.nazwa.pl/owncloud/index.php/s/8iQahpWc4pfl44Q

    Ponawiam prośbę o pomoc. ich weiß,, że tego tekstu jest dużo, ale zależy mi tylko o wyciągnięcie z tego danych osobowych Andreasa, bo nie mam punktu zaczepnego, jeśli chodzi o Andreasa w księgach metrykalnych.

    • Dieses Thema wurde geändert 1 Monat, 1 Woche vor durch Margreth.
Anzeigen 1 Beitrag von 1 gesamt)
  • Sie müssen zu diesem Thema zu antworten protokolliert.