Adam Peter

Forum Antworten Erstellt

Anzeigen 15 Beiträge - 1 durch 15 (von 214 gesamt)
  • Autor
    Beiträge
  • Adam Peter
    Benutzer

    Informacje o mieszkańcach Kóz – Seibersdorf, których w 1770 R. książę Friedrich Erdmann pod ochroną regimentu huzarów pod dowództwem lejtnanta Johanna Christiana Georga von Woyersch przeniósł na ziemię pszczyńską i osadził w okolicach folwarku kielpowskiego i Lędzin, znajdują się w tzw. Księgach Robocizn [Archiwum Książąt Pszczyńskich]. Naturalnie zapisane tam zostały tylko głowy rodzin. Np w 1780 R. w Anhalt było 44 Familien. w Neu-Anhalt 24.
    Nazwiska powtarzają siętak na przykład w Anhalt występują: Mansel, Zenger, Stefke, Klotzki, Hoinkes, Herma, Borus, Komendera, Banert, Berger, Berger, Czauderna, Engelt, Schön, Sonntag. W Neu-Anhalt: Banert, Berger, Hoinkes, Zenger, Herma, Czauderna, Zenger, Mansel, Schön, Weiß, Wagner, Pauli. Zródło: Lendziner Amts-Dienst-Buch pro Anno 1780, s. 3-5.
    NBbyli oni wyznania luterańskiego reformowanego i pastorem parafii założonej w Anhalt został Johann Gottlieb Schleiermacher, ojciec znamienitego niemieckiego filozofa Friedricha Ernsta Daniela Schleiermachera. Jako dziecko, późniejszy filozof mieszkał w kolonii Anhalt.
    herzlich,

    Adam Peter

    • Diese Antwort wurde geändert 4 Tage, 22 Std. vor durch Adam Peter.
    • Diese Antwort wurde geändert 4 Tage, 22 Std. vor durch Adam Peter.
    als Antwort auf: Tabelle der alten Bieruń Bewohner Dezember 1910 R. #28059
    Adam Peter
    Benutzer

    Aus Pohlen = aus Polen, aus dem polnischen
    ——
    Adam Peter

    als Antwort auf: Tabelle der alten Bieruń Bewohner Dezember 1910 R. #28013
    Adam Peter
    Benutzer

    Hallo Andrzej,

    Dwa razy próbowałem wysłać linki na forum, ale się nie ukazują. Poślij mi Twój mail i tam Ci prześlę te dane.

    Adam Peter

    als Antwort auf: Tabelle der alten Bieruń Bewohner Dezember 1910 R. #28003
    Adam Peter
    Benutzer

    Aliasy z klucza starokuźnickiego 3

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    als Antwort auf: Tabelle der alten Bieruń Bewohner Dezember 1910 R. #28001
    Adam Peter
    Benutzer

    Aliasy z klucza starokuźnickiego 2

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    als Antwort auf: Tabelle der alten Bieruń Bewohner Dezember 1910 R. #27999
    Adam Peter
    Benutzer

    Aliasy z klucza starokuźnickiego 1

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    als Antwort auf: Tabelle der alten Bieruń Bewohner Dezember 1910 R. #27998
    Adam Peter
    Benutzer

    I następne trzy fotografie dotyczą klucza starokuźnickiego

    als Antwort auf: Tabelle der alten Bieruń Bewohner Dezember 1910 R. #27996
    Adam Peter
    Benutzer

    Dla zainteresowanych aliasami występującymi w XVIII w w księgach robocizn (Dienstbücher) przesyłam zestaw tychże nazwisk z podaniem miejsca oraz roku ich występowania w księgach robocizn.
    Pierwsza lista dotyczy klucza lędzińskiego

    Adam Peter

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    als Antwort auf: Todesursache #27567
    Adam Peter
    Benutzer

    Schwerste Zuckerkrankheit.
    Zellgewebsentzündung am Nacken.

    Najcięższe (stadium) cukrzycy.
    Cellulitis (zapalenie tkanki łącznej) na karku.

    Grüße

    Adam Peter

    als Antwort auf: Peru #26252
    Adam Peter
    Benutzer

    La Victoria to prawdopodobnie dzielnica Limy.

    als Antwort auf: Peru #26250
    Adam Peter
    Benutzer

    Akt Nr 1172

    W miejscowości La Victoria, o godzinie dziewiątej rano w dniu 17 September 1956 Jahr
    Pfanne Feliciano Indalecio MÁLAGA LINARES, unverheiratet, 33 Jahre, księgowy, pochodzący z Arequipa, narodowości peruańskiej, zamieszkały w przy ulicy Iquitos nr 533208, syn pana Antenora MÁLAGA i pani Carloty LINARES

    i Pani Gertrud SOSSNA JOKEL, unverheiratet, 40 Jahre, pochodząca z Niemiec, narodowości niemieckiej, córka pana Nicolasa SOSSNA i pani Berthy JOKEL

    przybyli do tutejszego urzędu miejskiego wraz ze świadkami, panem Linardem BUSTAMANTE, ożenionym, mającym 36 Jahre, pracownikiem zależnym, zamieszkałym przy ulicy Paruro nr 1255 i panem Rolandem VILLAMAR, unverheiratet, 34 Jahre, studentem, zamieszkałym przy ulicy Garzón nr 1298,

    żeby celebrować ceremonię małżeństwa, które chcą zawrzeć po spełnieniu wszystkich wymogów prawa, tak jak to opiewa dokumentacja przedstawiona w tym celu i którą się przechowuje w sekcji Urzędu Stanu Cywilnego pod numerem 1172.

    Burmistrz,
    po spełnieniu artykułu 114 Kodeksu Cywilnego, polecił wystawić ten akt, który podpisują:

    Zawierający związek małżeński Zawierająca związek małżeński
    podpis nieczytelny podpis nieczytelny

    świadek świadek
    podpis nieczytelny podpis nieczytelny

    Urzędnik rejestrujący Kierownik sekcji
    podpis nieczytelny podpis nieczytelny

    —————
    Muchos saludos,

    Adam Peter

    • Diese Antwort wurde geändert 8 Monate vor durch Adam Peter.
    als Antwort auf: Antrag auf Übersetzung in Deutsch #26188
    Adam Peter
    Benutzer

    Die Witwe Christiane Ogrodnik, wohnhaft in Slupna.
    Schreibensunkundig.

    Witwe Christiane Ogrodnik lebt in Słupna.
    Analphabet.

    als Antwort auf: Bitte um Übersetzung des Textes aus dem Lateinischen #26187
    Adam Peter
    Benutzer

    Serrarii Mitglied
    serra zu sah,
    Mitglied – Begleiter, Mitglied
    kann sein Lehrling beim Schreiner, “Sägen”?

    als Antwort auf: Bitte um Übersetzung des Textes aus dem Lateinischen #26186
    Adam Peter
    Benutzer

    23 Januar 1809 R. in Glogowek heirateten sie: Herr Steward Joseph Steiner (arbeitet) für Baron von Oppersdorf, Joseph Steiner (syn – Ich denke hier fehlt etwas… Joseph Steiner Sohn ex Rasselwitz. bitte überprüfen) mit Rasselwitz, verheiratet mit unserer Erlaubnis, mit der ehrlichen Witwe Marianna des verstorbenen Marcin Pawlik, Stadtbewohner aus Glogówek.

    als Antwort auf: Hilfe beim Lesen des Namens #26157
    Adam Peter
    Benutzer

    AUGUSTE

    Sie

Anzeigen 15 Beiträge - 1 durch 15 (von 214 gesamt)