Please translate from German

Home Forums Translations Please translate from German

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
    Posts
  • #42995

    Thank you in advance

    Aleksander

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #43003
    Pyjter
    User

    I rarely have to give up and say: I can't understand any of this! Except that the barn's caretaker, Franz Nikel, is only here as a witness.
    Regards
    Pyjter

    #43004
    Rado
    User

    18-go, Głogowiec, baptized by Vicar Hoffmann, from marriage Florentyna from Anton Mocha, bailiff, and his wife Marianna Kubocz. The godparents were: Franz Nikel, barn caretaker and Clara Kubocz, both here.

    Regards,
    Rado

    To Aleksander: Do you have access to the marriage certificate from Głogówek? 18.5.1816? I could use it.

    • This reply was modified 1 month ago by Rado.
    #43045

    Thank you for your help.
    Unfortunately, this is not the birth certificate of my great-great-grandfather Nikel z 1937 r. from Głogówek. Wedding certificates from 1816 r. I don't have it.

    Regards
    Aleksander

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.