Translation of death certificates

Home Forums Translations Translation of death certificates

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • Author
    Posts
  • #42054

    Good morning, I am asking for a translation of death certificates.
    Regards, Bartosz Lazar

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #42113
    Pyjter
    User

    Miserau 9 June 1879
    Rolnik Georg Sinka zam. in Krier reports that his father is the ex-executor Paul Sinka 81 years, Catholic born and residing in Krier, the son of farmer Johann Sinek from Krier and his wife, whose name and surname are unknown, died in Krier 8 June 1879 the chair. one in the afternoon.

    #42114
    Pyjter
    User

    Miserau 2 November 1880
    Rolnik Franz Sinka zam. in Krier reports that his mother, widow and divorcee Helene Sinka née Małek, 85 years, Catholic, raise. in Krier at the reporting party's house, born in Krier, the daughter of the farmer Jacob Małek, who died in Krier, and his also deceased wife, Anna née Pająk, died in Krier in her apartment on 1 November 1880 at, 11 in the morning.
    Regards
    Pyjter

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.