Odpowiedz do: Prośba o tłumaczenie akt

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie akt Odpowiedz do: Prośba o tłumaczenie akt

#11509
Szymon Pławecki
Użytkownik

Dziękuję bardzo za pomoc!!! Aktualnie przeglądam księgi metrykalne z Brzeźc udostępnione na stronie w poszukiwaniu przodków. Często spotykam się z podwójnym nazwiskiem (np. Kottas a Placon). gdyby chodziło o kobiety domyślałbym się że chodzi o nazwisko rodowe w akcie zgonu ale w przypadku mężczyzn nie mam pojęcia. Czy ktoś zna przyczynę?