Odpowiedz do: prośba o odczytanie i tłumaczenie

Strona główna Fora Tłumaczenia prośba o odczytanie i tłumaczenie Odpowiedz do: prośba o odczytanie i tłumaczenie

#14852
zbychu
Użytkownik

Szanowny stemo61
Pańskie uwagi potwierdzają i moje przypuszczenia, jednak osoba której ten zapis dotyczy, w oparciu o informacje pośrednie w moich poszukiwaniach, powinna być określona raczej jako żona bądź 80-letnia wdowa po Johannie Witowsky, a nie córka.(czyżby błąd pisarza?)
Z zapisu aktu nr.211 można by wysnuć dość wątpliwy wniosek, że Marianna umierając była 80 letnią panną. Więc ileż to lat miałby w momencie jej śmierci żyjący jeszcze!!, jej ojciec Johann. Stąd też najbardziej trafne słowo które stanowi zagadkę a tu “pasuje” to sugerowane przez Pana [des verstorbenen]. Czy zgodzi się Pan z moim rozumowaniem.
Dziękuję za poświęcony mi czas i pozdrawiam
zbychu