Odpowiedz do: Prośba

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba Odpowiedz do: Prośba

#16140

Witam,
Rauden = jesli Gorny Slask to Rudy (Kuznia Raciborska) ale sa jeszcze inne miejscowosci o tej nazwie
Stadtfilser / Stadtfelser = tego zawodu nie znalazlam w leksykach do starych zawodow. Jest taki zawod Stadtfeldscher = miejski „lekarz” dla zaopatrywania ran. Ale ja sadze, ze w tym przypadku chodzi wiecej o jakis zawod w zwiazku z kusnierstwem bo Fell (Felser) = skora a ojciec panny mlodej jest Kürschner.
Beüthen to wedlug mnie Beuthen = Bytom

Vorwerkbesitzer = wlasciciel folwarku

Pozdrawiam
G. Mühlenhoff