Odpowiedz do: prośba o przetłumaczenie
Strona główna › Fora › Tłumaczenia › prośba o przetłumaczenie › Odpowiedz do: prośba o przetłumaczenie
img_20190808_133003_resized_20190808_105136843.jpg
Brzezetz den 14.ten
Constantin, geboren den zwölften (12) März 1869 früh (2) ehel.[ehelicher] Sohn des Einliegers Johann Lukaszczyk u.[und] dess. [dessen] Eheweibes Auguste geborene Kurzak. Paten: Johann Szczodrok, Johanna Raszczyk, Pauline Borowski ledig und von Brzezetz.
Brzeźce, 14-tego
Constantin, urodzony 12 marca 1869 o godz. drugiej w nocy, prawomocny syn komornika [lokatora] Johann Lukaszczyk i jego żony Auguste z domu Kurzak. Chrzestni: Johann Szczodrok, Johanna Raszczyk, Pauline Borowski samotna z Brzeźce.
img_20190808_133714_resized_20190808_105135467.jpg
Brzezetz, den 25.ten
Johann Lukaszczyk, Einlieger starb den zwei und zwanzigsten (22.ten) Februar 1875 Nachmitt. [Nachmittag] um 4 Uhr.
Erben: Sein Eheweib Auguste geb. Kurzok
1. unehel. [uneheliches] Mädchen Louise Kurzok (8) und
2. ehel. [ehelicher] Knabe Constantin (6)
Brzeźce, 25-tego
Johann Lukaszczyk, komornik [lokator] zmarł 22.02.1875 o godz. 4 po południu.
Spadkobiercy: jego żona Auguste z domu Kurzok
1. nieślubna dziewczynka Louise Kurzok (8) [lat] i
2. ślubny chłopczyk Constantin (6) [lat]
img_20190808_151032_resized_20190808_105133928.jpg
Zwillinge (??)
Brzezetz den 10.ten December 1834 getauft Johana geb. d. 9.ten Tochter des Robothgärtn. [Robotgärtners] Johann Lukasczik und dessen Ehew. [Eheweibes] Christina geb. Janikowsky. Zeugen waren: Florian Josch Mariana Biskup und Victoria Klipper.
Bliźnięta (?? należy do tego aktu ??)
Brzeźce, 10.12.1834 ochrzczono Johana urodzoną 9-tego bieżącego miesiąca córkę zagrodnika Johann Lukasczik i jego żony Christina z domu Janikowsky. Chrzestnymi byli: Florian Josch Mariana Biskup i Victoria Klipper.
- Ta odpowiedź została zmodyfikowana 5 years, 2 months temu przez Jan Proski.