Odpowiedz do: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia

Strona główna Fora Tłumaczenia Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia Odpowiedz do: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia

#19562
Hyno
Użytkownik

Świętochłowice 01.07.1878
Franz Weiss zgłosił że jego żona Elisabeth Weiss z domu Wittek zamieszkała u niego w Świętochłowicach, w jego mieszkaniu 30.06.1878 o godz. piątej urodziła córkę której dano imię Maria Bertha.
Jak widać sam podpisał się Franz Waisz.
Coś mi tu jednak nie pasuje bo na akcie małżeństwa Franza Wittek pisze dość wyrażnie „ Sohn der unverehelichten ……..“, co znaczy „ syn niezamężnej…….”.
Jedyne co mi do głowy przychodzi to Franz Wittek urodził się przed ślubem Elisabeth z Franzem Waiss dlatego „alias” a urzędnik przepisał co do joty z aktu urodzenia na akt małżeńswa.