Odpowiedz do: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia

Strona główna Fora Tłumaczenia Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia Odpowiedz do: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia

#19584
Joachim Walenzyk
Użytkownik

Pyjter mosz recht, som czynsto spotykom podobne zwoty kaj urzedniki rezygnuja z des, mit etc, moze sparowali miejsa, jak na formularzu juz jez wydrukowane to to ino uzupelniol jak wpowyzszym dokemencie:Sohn de no dodol r bo bola lona , moglby dodac s jakby bol lon a na mit przed imieniem jej chlopa to zrezygnowol, moze miejsca i czasu szparowol, ale jak zech juz pisol to niy jest pojydynczy przipadek, znom to z Zabrzo, Bytomia i z zachodniej czynsci GS