Odpowiedz do: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia

Strona główna Fora Tłumaczenia Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia Odpowiedz do: Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia

#19591
Joachim Walenzyk
Użytkownik

Szanowny Panie nie paslem z Panem swin , wiec wypraszam sobie zwracania sie do mnie przez ty.

Pisownia nazwiska Meier itd w niemczech wcale nie jest jednoznaczna, jesli sie to nazwisko pisze ze sluchu to zawsze sie nosnika tego nazwiska pyta jaka jest jego pisownia-urzednik dokonywujacy wpisow do aktow stanu cywilnego zawsze pisal ze sluchu- w wielu aktach sa poprawki pisowni nazwisk jesli byly za pierwszym razem blednie zapisane-po za tym wiele akt jest podpisanych 3 krzyzykami i to jeszcze na poczatku XX wieku!