Odpowiedz do: tlumaczenie

Strona główna Fora Tłumaczenia tlumaczenie Odpowiedz do: tlumaczenie

#20059
Pyjter
Użytkownik

Ja , to jest Ackerbauer ! Rzadko się zdarza żeby nawet standardowe określenia sprawiały trudności ! To pismo to horror !
Czyli ojcowie zmarli , matki żyją , nazwiska sa znane , syn najmłodszy , córka średnia – czyli wszystko jasne…
Mnie meczy inne słowo : co to jest ehrsamme (?) Wszystkie panny sa tak określone , najpierw myślałem ze trzeba być panna żeby być ehrsamme – ale wdowa Czakon ( co prawda poniżej 45 roku życia …) tez jest !
Ciekawy akt- nie ma rubryki ” Swiadkowie ” ale za to wszystkie mozliwe kombinacje , stary wdowiec z panna ,stara wdowa z mlodym wdowcem badz odwrotnie , komu to bylo potrzebne ???