Odpowiedz do: prośba o tlumaczenie fragmentu aktu zgonu

Strona główna Fora Tłumaczenia prośba o tlumaczenie fragmentu aktu zgonu Odpowiedz do: prośba o tlumaczenie fragmentu aktu zgonu

#21367
Jan Proski
Użytkownik

… wohnhaft in Königshütte O/S, Augustastraße 3, geboren zu Königshuld, Kreis Oppeln verheiratet gewesen in zweiter Ehe mit dem verstorbenen Hüttenwächter Philipp Broll, zuletzt wohnhaft in Königshütte O/S, Eltern der verstorbenen unbekannt, in Königshütte O/S, Augustastraße 3 …

… zamieszkała w Królewskiej Hucie na Górnym Śląsku przy Augustastraße 3, urodzona w [obecnie] Osowiec powiat Opole, wdowa po drugim mężu Philipp Broll, który był stróżem / strażnikiem [ ? ] w hucie, ostatnio zamieszkała w Królewskiej Hucie, rodzice zmarłej [ osobie zgłaszającej ] nieznani, w Królewskiej Hucie na Górnym Śląsku, Augustastraße 3 …