Odpowiedz do: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o pomoc – Tłumaczenia W Odpowiedz do: Prośba o pomoc – Tłumaczenia W

#22000
Andrzej
Użytkownik

Dzień dobry od rana mam problem ze wstawieniem posta.

Artur napisał:

To był dawny pruski powiat raciborski, ale te tereny należą teraz do Czech.
W Raciborzu nie ma nic z tych terenów.
Należy zwrócić się do Archiwum w Opawie.
Nie wiem jak w Czechach załatwia się sprawę z kopiami uwierzytelnionymi.
Lucas napisz meila po angielsku.
Powinni odpisać, co należy zrobić, aby taką kopię dostał. Czy od nich, a może z danego USC.
Możliwe, iż jest ktoś koto miał do czynienia z pozyskiwaniem kopii poza terenami naszego kraju i podpowie.

Podaję kontakty:
http://www.archives.cz/web/kontakty/zao/

Tu jest link do księgi urodzeń z 1881 w USC w Hat:
http://digi.archives.cz/da/VysledekBean.action?show=&_sourcePage=R1dZIpKdf-y-_R35m3BpFZYALGipd3MxivJOvuBWhN-j1RVBffxaJavTdwSLAU4FP4h7SFqaUfs07YmGNe6HZSQw-RaqbS2c57smkWRPrr0%3D&pagerCompStateId=PAGER_RESULT&xid=be8bd99c-f13c-102f-8255-0050568c0263&entityType=10041&paginatorCompStateId=PAGINATOR_RESULT&rowPg=0

UWAGA:
Gdyby link nie był aktyny to jego podaję sygnaturę z rocznika 1881: ST IV 8/4180

Pozdrawiamy
Artur i Andrzej.

PS.
Przepraszam Lukasa, iż miał problem z moją konwersacją. Nie było to zamierzone.