Odpowiedz do: Prosba o przetlumaczenie

Strona główna Fora Tłumaczenia Prosba o przetlumaczenie Odpowiedz do: Prosba o przetlumaczenie

#22244
Jan Proski
Użytkownik

Dlatego nie napisałem Lein- albo Leinenweber, gdyż końcówka -weber jest trochę „podkręcona”