Odpowiedz do: prośba o przetłumaczenie

Strona główna Fora Tłumaczenia prośba o przetłumaczenie Odpowiedz do: prośba o przetłumaczenie

#25530
Jan Proski
Użytkownik

12_2483_158_u217_0001-scaled.jpg

Schlesiengrube, am 7. November 1916

Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
nach bekannt,
der Grubenarbeiter Konstantin Lukaszyk
wohnhaft in Schlesiengrube
katholischer Religion, und zeigte an, daß von der
Marie Lukaszyk geborenen Krzischczyk
seiner Ehefrau
katholischer Religion,
wohnhaft bei ihm
zu Schlesiengrube Gemeindebezirk in seiner Wohnung
am vierten November des Jahres
tausend neunhundert sechszehn Vormittags
um zwei einviertel Uhr ein Mädchen
geboren worden sei und daß das Kind die Vornamen
Gertrud, Karoline
erhalten habe.

Vorgelesen, genehmigt …

Am 05.04.1941 ein Kind Liselotte Gertrud
in Gleiwitz Nr. 1009/41/Standesamt
I Gleiwitz geboren

Schlesiengrube, 07.11.1916

Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawił się dzisiaj, znany co do osoby, pracownik kopalniany Konstantin Lukaszyk, zamieszkały w Schlesiengrube na terenie Gminy, katolickiego wyznania i zgłosił, że jego żona Marie Lukaszyk z domu Krzischczyk, katolickiego wyznania, dnia 04.11.1916 o godzinie 02:15 urodziła w jego mieszkaniu dziewczynkę, której nadano imiona Gertrud Karoline.
Przeczytano na głos, uznano …

Dnia 05.04.1941 w Gleiwitz urodziło się dziecko Liselotte Gertrud
(Nr. 1009/41/USC I Gleiwitz)