Odpowiedz do: Prośba o tłumaczenie – Akt ur. Monica Schenera Lublinitz

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie – Akt ur. Monica Schenera Lublinitz Odpowiedz do: Prośba o tłumaczenie – Akt ur. Monica Schenera Lublinitz

#25588
Jan Proski
Użytkownik

Lublinitz, den 9-ten Januar 1819
Ist des Thomas Schendera bürgerl. Schuhmacher ein von seinem Eheweibe Catharina Maletz den 8-ten hujus um 11 Uhr Nachts geborenes Mädchen vom Pfarrer Mokrosz(?) getauft und Monica benannt worden. Z.w.[Zeugen waren] Johann Schiekierka Töpfer und Josepha Dobrowolsky Töpferin; beide aus Lublinitz.

Lublinitz, 09.01.1819
Dnia 08.01.1819 o godz. 23:00 urodziła Catharina Maletz, żona mieszczanina i szewca Thomas Schendera, dziewczynkę, która została ochrzczona przez proboszcza Mokrosz(?) i otrzymała imię Monica. Chrzestnymi byli Johan Schiekierka garncarz[albo zdun] i Josepha Dobrowolsky garncarka[albo raczej żona garncarza lub zduna] obydwoje z Lublinitz.