Odpowiedz do: Peru

Strona główna Fora Tłumaczenia Peru Odpowiedz do: Peru

#26250
Adam Peter
Użytkownik

Akt nr 1172

W miejscowości La Victoria, o godzinie dziewiątej rano w dniu 17 września 1956 roku
Pan Feliciano Indalecio MÁLAGA LINARES, stanu wolnego, 33 lata, księgowy, pochodzący z Arequipa, narodowości peruańskiej, zamieszkały w przy ulicy Iquitos nr 533208, syn pana Antenora MÁLAGA i pani Carloty LINARES

i Pani Gertrud SOSSNA JOKEL, stanu wolnego, 40 lat, pochodząca z Niemiec, narodowości niemieckiej, córka pana Nicolasa SOSSNA i pani Berthy JOKEL

przybyli do tutejszego urzędu miejskiego wraz ze świadkami, panem Linardem BUSTAMANTE, ożenionym, mającym 36 lat, pracownikiem zależnym, zamieszkałym przy ulicy Paruro nr 1255 i panem Rolandem VILLAMAR, stanu wolnego, 34 lat, studentem, zamieszkałym przy ulicy Garzón nr 1298,

żeby celebrować ceremonię małżeństwa, które chcą zawrzeć po spełnieniu wszystkich wymogów prawa, tak jak to opiewa dokumentacja przedstawiona w tym celu i którą się przechowuje w sekcji Urzędu Stanu Cywilnego pod numerem 1172.

Burmistrz,
po spełnieniu artykułu 114 Kodeksu Cywilnego, polecił wystawić ten akt, który podpisują:

Zawierający związek małżeński Zawierająca związek małżeński
podpis nieczytelny podpis nieczytelny

świadek świadek
podpis nieczytelny podpis nieczytelny

Urzędnik rejestrujący Kierownik sekcji
podpis nieczytelny podpis nieczytelny

—————
Muchos saludos,

Adam Peter

  • Ta odpowiedź została zmodyfikowana 8 months temu przez Adam Peter.