Odpowiedz do: Prośba o przetłumaczenie – akt zgonu (po rosyjsku)

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o przetłumaczenie – akt zgonu (po rosyjsku) Odpowiedz do: Prośba o przetłumaczenie – akt zgonu (po rosyjsku)

#26667
DorotaK
Użytkownik

Akt 11 / 1909
Działo się we wsi Czermno 22.02/07.03.1909 roku o godz. 1 po południu. Stawili się: Jan Zenka?, 50 lat i Karol Starzewski, 56 lat, chłopi, zamieszkali we wsi Gustawów i oświadczyli nam, że tamże wczoraj o godz. 1 po południu umarła Marianna Gnoińska urodzona Jabłońska, chłopka, 66 lat, córka niepamiętanych rodziców. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Marianny Gnoińskiej akt ten zgłaszającym świadkom niepiśmiennym przeczytany, a przez nas podpisany.

Dorota