Odpowiedz do: Prośba o tłumaczenie i stwierdzenie czy to jest akt zgonu.

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie i stwierdzenie czy to jest akt zgonu. Odpowiedz do: Prośba o tłumaczenie i stwierdzenie czy to jest akt zgonu.

#27022
To_Jo
Użytkownik

Na podstawie pisemnego zgłoszenia naczelnika urzędu Pana Jaeschke w Guhlau urzędowo rejestruje się, co nastepuje:

Guhlau, dnia 27 sierpnia 1883

Niniejszym zawiadamia się Królewski Urząd Stanu Cywilnego w Guhlau,

że czeladnik piwowarski (Brauergeselle) Franz Hentschel, wiek ok. 50 lat,
wyznania katolickiego, zamieszkały w Königshütte, urodzony w Gräflich Wiese powiat Neustadt na Górnym Śląsku,
w przeszłości żonaty w Königshütte (nazwisko małzonki nieznane),
syn nieznanch rodziców,

zmarł dnia 24 sierpnia 1883 we wczesnych godzinach przedpołudniowych
w oborze dla zwierząt klientów należacej do karczmarza Reicherta
w Tharnau .

Naczelnik Urzędu
Jaeschke
W zastępstwie
Schön

_______
pozdr. Stefan