Odpowiedz do: Tłumaczenie aktu małżeństwa

Strona główna Fora Tłumaczenia Tłumaczenie aktu małżeństwa Odpowiedz do: Tłumaczenie aktu małżeństwa

#28902
Axee
Użytkownik

… po skrócie:

21 września 1856,
Nr domu 179,
Narzeczony Jan Rympała żołnierz cesarsko-królewskiego (…), syn Wawrzyńca Rympały i Katarzyny z domu Rozmus z Polnej (Polna) w cyrkule Jasielskim (Jasło), katolik obrządku łacińskiego, 38 lat, kawaler.
Narzeczona
Marianna córka Teodora Krul i Anny Kuch z przedmieść Jarosławia, 29 lat , panna, katoliczka.
pod spodem zezwolenie na ślub wydane przez generalnego inspektora cesarsko królewskiego (…) z datą 17 sieprna 1856
i potwierdzenie zawarcia małżeństwa przez wikariusza Wiliszyńskiego

p.s. Proszę zamieszczać oryginalne skany lub linki do skanu, gdyż kreski dorysowane w programie graficznym i kolejny zapis w jpgu, znacznie obniżyły jakość domentu, co nie pozwala na dokładny odczyt tekstu.

Pozdrawiam Bogusław.