Odpowiedz do: Tłumaczenie Aktu małżeństwa

Strona główna Fora Tłumaczenia Tłumaczenie Aktu małżeństwa Odpowiedz do: Tłumaczenie Aktu małżeństwa

#29901
Jan Proski
Użytkownik

Chorzów, 10.09.1878
Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. ślusarz Nicodem Matlinkiewicz, o uznanej osobowości, katolickiego wyznania, urodzony 08.09.1852 w Będzinie w Królestwie Polskim, zamieszkały w Chorzowie przy Bülowstraße, syn zmarłego w Będzinie młynarza Franz Matlinkiewicz i jego żony Carolina z domu Grabowska zamieszkałej w Chorzowie,
2. wdowa Auguste Bertha Selma Bergel z domu Schild, o uznanej osobowości, ewangelickiego wyznania, urodzona 07.01.1849 w Miodary [Hönigern] powiat Namysłów [Namslau], zamieszkała w Chorzowie przy Bülowstraße, córka Luisy Schild obecnie zamężnej z szewcem Carl Lonwitzer[?] zamieszkałych w Królestwie Polskim miejscowość nieznana.
Świadkami byli:
3. inwalida górniczy Johann Piechulik, o uznanej osobowości, 41 lat zamieszkały w Chorzowie przy Bülowstraße,
4. rębacz Gregor Valtin, o uznanej osobowości, 33 lata, zamieszkały w Chorzowie przy Bülowstraße.