Odpowiedz do: Prośba o tłumaczenie- szastok

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie- szastok Odpowiedz do: Prośba o tłumaczenie- szastok

#7310
Mirosław Mitrenga
Administrator

Witam,

1. Kretschambesitzer – posiadacz karczmy
2. nr 103 Dyrden. 18 października, godzina 10 wieczorem. Zmarł wycużnik i wdowiec Vincent Kalinowski na Steinbeschwerde (? dolegliwości kamieni żółciowych?) w wieku 75 lat. Pozostawił dzieci: Carl 42 lata, Martin 38, Anton 26, Caroline 45, Theresia 35, Nepomucena 30, Catharina 27
3. Haeusler, czyli chałupnik – tzn. miał tylko chałupę z małym ogródkiem
4. 16 października zmarła w Dyrdach wdowa Julia Kalinowska (po zmarłym chałupniku Karlu Kalinowskim) z domu Potempa, opatrzona świętymi sakramentami, w wieku 56 lat, pozostawiła 6 dzieci, w tym 4 żonatych/zamężnych (wpis poniżej nie dotyczy jej, mówi tylko o przeprowadzonej wizytacji w parafii)

pozdrawiam
MM