Odpowiedz do: Prośba o przetłumaczenie dokumentów – rosyjski i niemiecki

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o przetłumaczenie dokumentów – rosyjski i niemiecki Odpowiedz do: Prośba o przetłumaczenie dokumentów – rosyjski i niemiecki

#8177
Mirosław Mitrenga
Administrator

12.
Nr 343
Bytom, 15.03.1892
właściciel domu Simon Schwertfeger, zam. w Bytomiu, katolik
z jego żony Petronelli Schwertfeger z d. Ronczossek, katoliczki, zam. przy nim, w Bytomiu w jego mieszkaniu, 14.03.1892 o 2 w nocy urodził się chłopiec o imieniu Josef Franz
na dole dopiski o ślubie i zgonie; z boku adnotacja o sprostowaniu nazwiska w 1957 na Szwertfeger

13.
Nr 948
Bytom, 19.06.1894
woźnica i właściciel domu Josef Pogorzałek – reszta jak poprzednio przy nich,
18.06.1894 o godz. 17.30 urodził się syn Alois Paul

14.
Nr 490
Bytom, 31.03.1894
górnik Robert Kokott – reszta jak poprzednio przy nich
28.03.1894 o godz. 23 – urodził się syn Vinzent Richard

15.
Nr 1047
Bytom, 29.10.1894
górnik Robert Kokott oświadczył, że Vinzent Richard Kokott, mający 7 miesięcy, zam. i ur. w Bytomiu, syn stawającego i jego żony Josefy z d. Broja, zmarł 28.10.1894 o godz. 7.30 rano