Odpowiedz do: Akta dotyczące Fryderyka Grundmanna – prośba o przetłumaczenie
Strona główna › Fora › Tłumaczenia › Akta dotyczące Fryderyka Grundmanna – prośba o przetłumaczenie › Odpowiedz do: Akta dotyczące Fryderyka Grundmanna – prośba o przetłumaczenie
Witam i dziękuję !
Znam angielski, pamiętam rosyjski (kiedyś go b. dobrze znałem), ale niemiecki …
Ale powinienem sobie poradzić. Jutro wrzucę jakieś następne rzeczy.
Teraz parę uwag. Cała bibliografia do całej strony internetowej podana jest w zakładce „Bibliografia” na stronie głównej. Co się zaś tyczy Grundmanna, to o ile pamiętam będą to na pewno poz.173 do 181 (+ mogą być jeszcze inne jakieś). Robiąc stronę o Cieślinie zamierzam poświęcić każdemu właścicielowi osobną stronę. Zacząłem od Wolickich (wielcy ludzie !), potem był Karol Scholtz (ten z Żyrardowa – i tu był problem, bo osób o takim imieniu i nazwisku jest dużo – a niewiele jest o tym „właściwym” wiadomości. Potem był Grundmann. Aktualnie na tapecie jest Franciszek Gostkowski, a po nim będą Knaut’y.
I właśnie dzięki nim trafiłem na tą stronę. Będąc ostatnio jakiś miesiąc temu w AP Katowice miałem pobrać mikrofilmy z parafii ewang. w Mysłowicach. Ale podarowałem sobie (dziwny zwyczaj w Katowicach, który praktycznie pozwala mi przejrzeć jednorazowo tylko 10 pozycji) i wziąłem inne. W domu na stronie AP w Katowicach znalazłem informację, że akta te są na Waszej stronie. Znalazłem tutaj również parafie ewang. w Tarnowskich Górach i w Krół. Hucie. Trochę aktów brakuje, a ponadto nie mam pojęcia gdzie mogły należeć Mysłowice do parafii ewangelickiej przed 1857 ??? Myślałem o Chorzowie – ale nie ! Zimą wertowałem AP w Katowicach, teraz będą głównie Kraków i Kielce – zaś Katowice tylko w doskoku (będę tu 5 marca). Ogólnie teraz przechodzę w akta grodzkie i ziemskie (głównie 17 i 18 wiek).
Pozdrawiam !