Odpowiedz do: Akta dotyczące Fryderyka Grundmanna – prośba o przetłumaczenie

Strona główna Fora Tłumaczenia Akta dotyczące Fryderyka Grundmanna – prośba o przetłumaczenie Odpowiedz do: Akta dotyczące Fryderyka Grundmanna – prośba o przetłumaczenie

#8677
Damian Jureczko
Administrator

Cieszę się z pomocy, którą nasi członkowie udzielają odwiedzającym nasze forum. Choć przyznam, ze czasem mam mieszane uczucia widząc ogrom materiału przeznaczony do tłumaczenia. Nie mam tutaj na myśli tylko tego wątku. Piszę o całości;) Z drugiej strony nasze towarzystwo utrzymuje się tylko ze składek i darowizn, które to w większości są formą podziękowania za włożoną pracę m.in. w tłumaczenia. Także korzyść jak widać jest po jednej i po drugiej stronie;). Pragnę więc podziękować tutaj jako prezes GTG tłumaczom oraz tym, którzy z ich pomocy korzystają i potrafią się odwdzięczyć. Wracając do wątku o Grundmannach, jestem bardzo zainteresowany genealogią tej Rodziny, bo to nazwisko występuje wśród moich przodków. Zatem jeśli masz Gabi dostęp do podanych pozycji, to byłbym Ci wdzięczny za podesłanie tej genealogii. Jeśli to np. tabele lub wykresy to może masz możliwość zrobienia skanu (zdjęcia) i podesłania na maila lub w tym wątku. Pozdrawiam serdecznie i jeszcze raz dziękuję za Twój wkład w pracę naszego GTG;)
Damian