prośba

Strona główna Fora Tłumaczenia prośba

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Autor
    Wpisy
  • #22188
    Zbigniew Swoboda
    Użytkownik

    Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

    z podziękowaniem Zbigniew Swoboda

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #22191
    To_Jo
    Użytkownik

    Nr 20
    Załęże (Zalenze) 2 maja 1904
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś w celu zawarcia związku małżeńskiego:

    1. Prycyrz / prycerz (Pritscher) Peter Dziewior, stanu wolnego, o znanej tożsamości,
    wyznania katolickiego, urodzony 14 kwietnia 1878 w Zawadzkie (Zawadzki), powiat Strzelce Op. (Gross Strelitz), zamieszkały w Załęże
    syn hutnika (Hüttenarbeiter) Johann Dziewior i jego małżonki Rosalie z domu Piecuch,
    oboje zamieszkali w Zawadzkie

    2. niezamężna Franziska Rosalia Frÿchel, o znanej tożsamości, wyznania katolickiego, urodzona 30 listopada 1885 w Katowicach (Kattowitz),
    zamieszkała w Załęże (Zalenze)
    córka pudlarza (Puddler) Anton Frÿchel i jego małżonki Maria z domu Smikalla,
    oboje zamieszkali w Załęże

    Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
    3. walcownik (Walzer) Teofil Rath, o znanej tożsamości, wiek 35 lat, zamieszkały w Załęże
    4. ogrzewacz (Wärmer) Stefan Kubillas, o znanej tożsamości, wiek 35 lat

    Urzędnik stanu cywilnego zwrócił się kolejno
    do każdego z narzeczonych z pytaniem:
    czy oświadczają, że chcą wstąpić w związek małżeński.
    Narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco,
    na co urzędnik orzekł, że na mocy kodeksu cywilnego
    są odtąd prawowitym małżeństwem.

    Przeczytano, potwierdzono i podpisano
    Peter Dziewior
    Franziska Dziewior z domy Frychel
    Theofil Rath
    Stefan Kubillas
    Urzędnik stanu cywilnego

    Syn Karl, ur. 4 maja 1910 w Katowicach (Kattowitz) Nr. 498/1910,
    wziął ślub 6. stycznia 1940 w Katowicach (Kattowitz) Nr. 76 1940

    Syn Paul ur. 30.07.1918 w Katowicach (Kattowitz) Nr. 422/18
    wziął slub 28.12. 1943 we Wrocławiu (Breslau) USC II Nr. 1471/1943
    …………………………………..
    Prycyrz / prycerz (Pritscher) to zawód albo stanowisko w hucie na oddziale walcowniczym przy łożu chłodzącym (“Kühlbett” albo “Kühlpritsche”), urządzeniu do schładzania elementów walcowanych na gorąco. W latach 1930-tych pojawiło się też określenie “łożowy”.
    Pudlarz to hutnik zatrudniony przy piecu pudlarskim.
    Zawód ogrzewacza (Wärmer) też jest pewnie związany z produkcją elementów walcowniczych.
    Nie wiem, czy określenia te są aktualne, bo pochodzą z przedwojennych słowników PL/DE lub innych starych publikacji.
    ________________
    pzdr. Stefan

    #22219
    Zbigniew Swoboda
    Użytkownik

    Dziękuje za wyczerpujące tłumaczenie 🙂

    pozdrawiam
    Zbigniew Swoboda

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.