Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia j. niemiecki

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia j. niemiecki

Przeglądajasz 6 wpisów - od 1 do 6 (z 6)
  • Autor
    Wpisy
  • #37853
    Paulina Mazur
    Użytkownik

    Dzień dobry, prosiłabym o Państwa pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia
    Ludwika Kozik

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #38002
    Paulina Mazur
    Użytkownik

    Dodam tutaj by nie zaśmiecać forum,
    proszę o odczytanie nazwy miejscowości na akcie małżeństwa
    Georga Witta

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #38004
    Rado
    Użytkownik

    Dodam tutaj by nie zaśmiecać forum,
    proszę o odczytanie nazwy miejscowości na akcie małżeństwa
    Georga Witta

    Oschin – Osiny, dzielnica Żor.

    #38005
    Paulina Mazur
    Użytkownik

    bardzo dziękuję

    #38007
    Pyjter
    Użytkownik

    Parobek dworski Paul Kozik, zamieszkały w Pleß katolik, zgłasza ze jego zona Anna Kozik z domu Winkler, katoliczka zamieszkała przy nim, w jego mieszkaniu w Pleß urodziła dnia 31 lipca 1911 roku o godz. 8 przed południem chłopca, któremu dano imiona Ludwig Lorenz
    pozdrawiam
    Pyjter
    ps. staram sie tlumaczyc wszystkie zaleglosci ale jak widac musialem cos przeoczyc…

    #38019
    Paulina Mazur
    Użytkownik

    dziękuję 🙂

Przeglądajasz 6 wpisów - od 1 do 6 (z 6)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.