Prośba o tłumaczenie

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Autor
    Wpisy
  • #9712
    izka27
    Użytkownik

    Bardzo proszę o tłumaczenie dokumentu. Może być problem, bo bardzo nieczytelny, przesyłam dwie kopie i z góry dziękuję.

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #9719
    Annico
    Użytkownik

    Loslau 21.November 1919
    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach anerkannt,
    der Kaufmann Max Perl
    wohnhaft in Loslau
    und zeigte an, dass der Zigarren…. Hermann Perl fünfundsiebzig Jahre ( 75 Jahre) alt, jüdischer Religion,
    wohnhaft in Loslau
    geboren zu Klein-Gerschütz Kreis Ratibor
    verheiratet mit Juli/Julia geborene Schlesinger
    zu Loslau
    Sohn des Gastwirts Martin Perl und seiner Ehefrau Ernestina geborene Tichauer beide verstorben und zuletzt wohnhaft in Skrzischow Kreis Rybnik
    zu Loslau in seiner Wohnung
    am 20.November des Jahres tausend neunhundert neunzehn (1919)
    nachmittags um elf Uhr ( 11 Uhr) verstorben sei.

    Der Anzeigende erklärte von diesem Sterbefalle aus eigener Wissenschaft unterrichtet zu sein.

    Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
    Max Perl

    Der Standesbeamte

    MfG Annico

    #9721
    izka27
    Użytkownik

    Bardzo dziękuję za podjęcie się trudu tłumaczenia. Pozdrawiam

    #9727
    Annico
    Użytkownik

    🙂

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.