Us překlad knihy rodin

Domov Diskuze Překlady Us překlad knihy rodin

Zobrazení 7 příspěvky - 1 přes 7 (z 7 celkový)
  • Autor
    příspěvky
  • #16676
    Anse
    uživatel

    Hello uživatelé Fórum,

    prosze o pomoc w tlumaczeniu zaznaczonego tekstu.

    Mam tez pytaie: czy byl kiedys zwyczaj ze Panowie przyjmowali Nazwisko od Malzonki? Mam mnostwo takich przypadkow wsrod swoich przodkow- chodzi mi tu o zapisy z ksiegi Rodzin Ewangelickich(tam sie tak pojawiaja).

    Děkuji
    Ania

    Přílohy:
    Musíte být přihlášen prohlížet přiložené soubory.
    #16678
    Anonymní
    Neaktivní

    Ackerbauer und Füsilier beym Markgraf
    Heinrich (?) Regiment Comp. Capitain v. Lindenfels

    Gospodarz i fizylier (żołnierz uzbrojony w karabin) w regimencie Markgraf Heinrich, kompania kapitana v. Lindenfels
    …………………………

    W niektórych wiejskich rejonach spotykało się zwyczaj, że nazwisko było przypisane do gospodarstawa. Jeżeli mąż zamieszkał w domu swojej żony czy teścia, to po prostu nazywano go odtąd nazwiskiem dotychczasowgo właściciela. Czasem używano też nowo wymyślonych nazwisk, wywodzących się od np. od miejsca gdzie ktoś postawił nowy dom, atd.. na přelomu let 18. já 19. wieku Prusy wprowadziły reformę prawną i szereg przepisów, które miały te zwyczaje ukrócić i ujednolicić postępowanie w tej sprawy, ale ostatecznie dopiero po powstaniu urzędów stanu cywilnego w 1874 roku sytuacja została opanowana.

    _______________
    pozdr. Stefan

    #16679
    Anse
    uživatel

    Děkuji za informace,

    pozdravy
    Ania

    #16680
    Anse
    uživatel

    co do slowa po Heinrich,
    czy mogloby tutaj bycSchau? w sensie Schau Regiment?

    #16681
    Anonymní
    Neaktivní

    by měla být:

    Markgraf Heinrichschen Regiment

    czyli Regiment Markgrafa Heinricha (dopełniacz ??? albo coś w tym rodzaju)
    To tak jakdas Ohmsche Gesetzto prawo Ohma (od nazwiska Ohm)

    ____________
    pzdr. Stefan

    #16682
    Anse
    uživatel

    Dziekuje za rozczytanie raz jeszcze.
    Mam jeszcze notatke z aktu slubu, z ktora nie moge sobie poradzic.
    Bardzo prosze o pomoc.

    pozdravy
    Ania

    Přílohy:
    Musíte být přihlášen prohlížet přiložené soubory.
    #16684
    Anonymní
    Neaktivní

    der nebenstehende Band des
    Haupt-Expemplars des Heirats
    Registers für das Jahr 1897
    enthaltend drei und dreißg
    Eintragungen wird hier-
    mit abgeschloßen

    Jedlownik, den 31.t December 1897
    registrátor

    _____________
    pzdr. Stefan

Zobrazení 7 příspěvky - 1 přes 7 (z 7 celkový)
  • Musíte být přihlášen k odpovědi na toto téma.