Žádost o překlad z němčiny

Domov Diskuze Překlady Žádost o překlad z němčiny

Zobrazení 3 příspěvky - 1 přes 3 (z 3 celkový)
  • Autor
    příspěvky
  • #17205
    JustynaHerok
    uživatel

    Kolejny raz proszę o pomoc, tutaj chodzi mi o dokładne daty ślubu oraz urodzenia, miejsca i imiona oraz nazwiska rodziców państwa młodych. Na drugiej stronie aktu, czy to są daty zgonów Henryka i Małgorzaty ??

    Přílohy:
    Musíte být přihlášen prohlížet přiložené soubory.
    #17208
    okibar
    uživatel

    Fabrikarbeiter Heinrich Samstag
    narozen 28.12.1855 in Sandhofen, Baden-Württemberg
    gestorben am 15.07.1937 in Mannheim
    Vater: Tagelöhner Philipp Samstag
    Matka: Elisabetha Schmitt

    ženatý 13.03.1880 in Sandhofen, Baden-Württemberg

    Margaretha Baier
    narozen 22.02.1860 in Sandhofen, Baden-Württemberg
    gestorben am 04.01.1938 in Mannheim
    Vater: Tagelöhner Franz Baier
    Mutter: Anna Maria Fischbark (?)

    pozdrav,
    Michal

    #17209
    Slawek
    uživatel

    Serce,
    odpowiem od końca:
    ja, te daty to są namiary na akty zgonów ślubujących na stronie przedniej aktu.

    Co do danych:
    ślub: 13 značka 1880 rok, zawarty pomiędzy:
    Fabrikarbeiter (robotnik fabryczny) Henryk Samstag
    ur. 28.12.1855 rok
    syn Tagelohner’a (robotnika dniówkowego) Filipa Samstaga i Elżbiety Schmitt

    Małgorzata Bajer – bez povolání
    ur. 22.02.1860 rok
    córka Tagelohner’a (robotnika dniówkowego) Franciszka Bajera i Anny-Marii Fischbach

Zobrazení 3 příspěvky - 1 přes 3 (z 3 celkový)
  • Musíte být přihlášen k odpovědi na toto téma.