Antrag der deutschen Übersetzung

Zuhause Foren Übersetzungen Antrag der deutschen Übersetzung

Anzeigen 15 Beiträge - 31 durch 45 (von 48 gesamt)
  • Autor
    Beiträge
  • #15661
    Peter
    Benutzer

    Natürlich, ich danke Ihnen sehr und ich meine Anfrage erneuern.
    Wir haben es geschafft, ein anderes Dokument zu erhalten.
    Schöner Vielen Dank im Voraus.
    Viele Grüße Peter

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #15668
    Anonym
    Inaktiv

    . 354

    Szarlej (Scharley), Tag 18. September 1913

    Heute Vor dem unterzeichneten Offizier des Familienstandes erscheinen
    wir bekannte Hebamme Anna Palt, Er lebt in Szarleju, und berichtet, dass

    Einzel hostess (Wirtschafterin) Albina Kaminski,
    Katholik, Er lebt in Szarleju, Kaminerstr. 4ein,

    Szarleju in der oben erwähnten flachen,
    Tag 16. September 1913 Jahr 6: 00 AM,
    Sie gebar einen Jungen, das war Franz benannt.

    Antragsteller erklärte,, das war bei der Geburt.
    Ein über dem gedruckten Wort gelöscht.

    lesen, potwierdone und unterzeichnet
    Anna Palt

    Der Bürger
    Anstelle: Finke

    Für Übereinstimmung mit dem Hauptregister
    Szarlej, Tag 18. September 1913

    Der Bürger
    Als Ersatz: Finke

    ________
    pzdr. Stefan

    #15692
    Peter
    Benutzer

    Traditionell vielen Dank Damen und Stefanie für eine andere Übersetzung fragen.
    Viele Grüße Peter

    #15693
    Peter
    Benutzer

    Ich sende wieder, weil ein Fehler eingeschlichen hat.

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #15706
    Anonym
    Inaktiv

    Nein. 14.
    Kaleta (Stahlhammer), Tag 8. August 1917

    Heute Vor dem unterzeichneten Offizier des Familienstandes erscheinen
    Elisabeth Hebamme uns bekannten Kuchta, ledig,
    Er wohnt in Drutarni (Drahthammer) und berichtet, dass

    Joseph Mazur von zu Hause Rogala, Katholik,
    zagrodnika Frau (Gärtner) William Mazur, Katholik,
    Er lebte in der Gemeinde Jedrysek (Jendryssek) bei Mann,

    in Jędrysku in der gleichen Wohnung geboren
    Tag 4. August 1917 bei 10: 12.00
    Mädchen, die erhielt den Namen von Agnes Monica.

    Antragsteller erklärte,, es war die Geburt Jospephy vorhanden Zu.
    (Above gedruckt ein Wort gestrichen)

    lesen, bestätigt und unterzeichnet
    Elisabeth Kuchta

    Der Bürger

    ———————————————————
    Tag 13.04.1943 Er trat in eine erste Ehe,
    USC Kaleta (Stahlhammer), …

    ______
    pzdr. Stefan

    #15726
    Peter
    Benutzer

    Natürlich, ich danke Ihnen sehr Damen und Stefanie heute die Jagd auf das Internet wie gewohnt Übersetzung senden.
    Viele Grüße Peter

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #15731
    Peter
    Benutzer

    Und noch eine, weil ich nicht passen.

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #15741
    Anonym
    Inaktiv

    Nein.. 87
    Brzeziny (Birkenhain), Tag 17, April 1884

    Vor dem unterzeichneten Offizier der Familienstand erschien heute
    wir wissen, Bergmann (Bergmann), Josef Vogel, wohnhaft in der Kolonie Brzozowice (Colonie Brzezowitz),
    Religion kalotickiego, und berichtet, dass

    Caroline Vogel nach Hause Dramski, seine Frau, Katholik,
    bei seiner Wohnung Berichterstattung,

    Köln Brzozowice (Colonie Brzezowitz) auf 15. April 1884 bei 10: 12.00
    Sie gebar ein Baby weiblichen Geschlechts, die hat die Namen von Marie und Florentine empfangen.

    lesen, Antragsteller bestätigt und niepiśmiennośco
    Lagerhandgeschriebener Zeichen +++

    der Registrar

    =====================

    Nein.. 271
    Brzeziny (Birkenhain), Tag 24 Juni 1895

    Vor dem unterzeichneten Offizier der Familienstand erschien heute
    wir wissen, Bergmann (Bergmann), Johann Vogel, Katholik,
    Brzozowicach in der Gemeinde wohnhaft (Brzezowitz /:Gemeindebezirk:/)
    und berichtet, dass

    Caroline Vogel nach Hause Dramski, seine Frau, Katholik,
    Sie lebt mit ihm,

    in Brzozowicach in seiner Wohnung am Tag 21 Juli 1895 bei 9: 12.00
    Sie gebar ein männliches Kind, die erhielt den Namen Joseph, Vincent.

    lesen, bestätigt und unterzeichnet
    Johann Vogel

    Der Bürger

    ==============================

    Nein.. 44
    Brzeziny (Birkenhain), Tag 1. Februar 1897

    Vor dem unterzeichneten Offizier des Bürger erschien stani
    Heute wissen wir, Gonik (Bergmann), Johann Vogel,
    Sie wohnen in Brzezowicach, Gemeinde (Brzezowitz /:Gemeindebezirk:/),
    Katholik, und berichtet, dass

    Caroline Vogel nach Hause Dramski, seine Frau, Katholik,
    Sie lebt mit ihm,

    in Brzezowicach in seiner Wohnung am Tag 30. Januar 1897 bei 10: 12.00
    Sie gebar ein weibliches Kind, das war Dorothea genannt.

    lesen, bestätigt und unterzeichnet
    Johann Vogel

    Der Bürger

    ======================

    Nein.. 8
    Stone (Kamin), Tag 26. Januar 1900

    Vor dem unterzeichneten Offizier des Bürger erschien stani
    Heute wissen wir, Gonik (Bergmann), Johann Vogel,
    Sie wohnen in Brzezowicach, Kreis Bytom (Beuthen),
    Katholik, und berichtet, dass

    Caroline Vogel nach Hause Dramski, seine Frau, Katholik,
    Sie lebt mit ihm,

    in Brzezowicach in seiner Wohnung am Tag 24. Januar 1900 bei 6: 00 AM
    gebar ein Mädchen, und dass das Kind den Namen Albertine gegeben wurde.

    lesen, bestätigt und unterzeichnet
    Johann Vogel

    Der Bürger
    Brauer

    ====================================

    Nein.. 75
    Brzeziny (Birkenhain), Tag 9. Juni 1902

    Vor dem unterzeichneten Offizier des Bürger erschien stani
    Heute wissen wir, Gonik (Bergmann), Johann Vogel,
    Sie wohnen in der Gemeinde Brzezowicach, Kreis Bytom (Brzezowitz /:Gemeinde: /Kreis Beuthen),
    Katholik, und berichtet, dass

    Caroline Vogel nach Hause Dramski, seine Frau, Katholik,
    Sie lebt mit ihm,

    in Brzezowicach in seiner Wohnung am Tag 5. Juni 1902 bei 6: 00 AM
    gebar ein Mädchen, und dass das Kind den Namen Anna gegeben wurde.

    lesen, bestätigt und unterzeichnet
    Johann Vogel

    Der Bürger
    Brauer

    #18008
    Peter
    Benutzer

    Willkommen nach langer Abwesenheit.
    Bitte übersetzen Sie den Akt Nr 182.
    Schöner Vielen Dank im Voraus.
    Viele Grüße Peter

    #18009
    Peter
    Benutzer

    Forgotten Größe. Ich sende wieder.

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #18024
    Jan Prosky
    Benutzer

    Nr.182
    Scharley Uhr 23. mehr 1903.
    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, die Hebamme Frau Josefine Drobczyk, wohnhaft in Scharley Landkreis Beuthen, und zeigte an, daß von der Josefa Opielka geborenen Opielka, Ehefrau des Bergmann Josef Opielka, beide katholischer Religion, wohnhaft in Scharley, zu Scharley in der Wohnung des Ehemannes am siebenzehnten Mai des Jahres tausend neunhundert drei vormittags um vier Uhr, ein Mädchen geboren worden sei und daß das Kind die Vornamen Helene Antonie erhalten habe. Die Anzeigende erklärte, daß sie bei der Niederkunft der Opielka zugegen gewesen sei. Ein Druckwort gestrichen. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben. (-) Caz Drobczyk. Der Standesbeamte. (-)… . Die Übereinstimmung mit dem Haupt-Register beglaubigt. Scharley am 23-ten Mai 1903. Der Standesbeamte. (-)…

    Nein.. 182
    Szarlej, 23.05.1903
    Vor dem unterzeichneten Offizier der heute erschienen Standesamt, bekannter Identität, Josefine Hebamme Drobczyk, Er lebte im Bezirk Bytom Szarleju und sagte:, dass Josef Opielka geboren Opielka, die Frau eines Bergmann Josef Opielka, beide katholisch, Er lebt in Szarleju, ihr Mann in einer Wohnung in Szarleju, Tag 17.05.1903 bei. vier Uhr morgens, Sie gebar ein Mädchen, die die Namen von Helena gegeben wurde, / Antonia. Antragsteller bekannt gegeben, das war bei der Lösung. Gelöschte eine gedruckte Wort. vorlesen, und unterzeichnet. (-) Caz Drobczyk. Ein Beamte des Standesamtes (-)… Bestätigt mit dem Hauptregister zu erfüllen. Szarlej, 23.05.1903

    #18025
    Peter
    Benutzer

    Vielen Dank für Ihre Hilfe und bitten um weitere Übersetzungen. Sie sind Schwestern Helena. Ich habe immer noch mindestens zwei finden.

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #18043
    Jan Prosky
    Benutzer

    1896-51-a-julia-opielka-1.jpg

    Nr. 51
    Scharley Uhr 18. Februar 1896.
    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, der Bergmann Josef Opielka, wohnhaft in Scharley Landkreis Beuthen, katholischer Religion, und zeigte an, daß von der Josefa Opielka geborenen Opielka, seiner Ehefrau katholischer Religion, wohnhaft bei ihm, zu Scharley in seiner Wohnung am sechszehnten Februar des Jahres tausend achthundert neunzig und sechs vormittags um sieben Uhr, ein Kind weiblichen Geschlechts geboren worden sei, welches die Vornamen Julie, Marie erhalten habe. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben. (-) Josef Opelka. Der Standesbeamte. (-)Mika. Die Uebereinstimmung mit dem Haupt-Register beglaubigt. Scharley am 18-ten Februar 1896. Der Standesbeamte. (-)…
    Nein.. 51
    Szarlej, 18.02.1896
    Vor dem unterzeichneten Offizier des Standesamtes heute erscheinen, bekannter Identität, Bergmann Josef Opielka, Kreis Bytom wohnhaft in Szarlej, Katholik, und sagte, dass seine Frau Josefa Opielka geb. Opielka, Katholik, sie blieb bei ihm in Szarlej, in seiner Wohnung, Tag 16.02.1896 bei. Sieben Uhr morgens, Sie gebar ein weibliches Kind, wem wurden die Namen Julie gegeben? / Marie. vorlesen, und unterzeichnet. (-) Josef Opelka. Ein Beamte des Standesamtes (-) Mika. Bestätigt mit dem Hauptregister zu erfüllen. Szarlej, 18.02.1896

    1898-300-jpg

    Nr. 300
    Scharley Uhr 10. Oktober 1898.
    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, der Bergmann Josef Opielka, wohnhaft zu Scharley Landkreis Beuthen, katholischer Religion, und zeigte an, daß von der Josefa Opielka geborenen Opielka, seiner Ehefrau katholischer Religion, wohnhaft bei ihm, zu Scharley in seiner Wohnung am sechsten Oktober des Jahres tausend achthundert neunzig und acht vormittags um neun Uhr, ein Kind weiblichen Geschlechts geboren worden sei, welches die Vornamen Hedwig, Wiktoria erhalten habe. Vorgelesen, genehmigt und wegen Schreibensunkunde mit seinen Handzeichen versehen. (xxx). Der Standesbeamte. (-)Mika. Die Uebereinstimmung mit dem Haupt-Register beglaubigt. Scharley am 10-ten Oktober 1898. Der Standesbeamte. (-)…
    Nein.. 300
    Szarlej, 10.10.1898
    Vor dem unterzeichneten Offizier des Standesamtes heute erscheinen, bekannter Identität, Bergmann Josef Opielka, Kreis Bytom wohnhaft in Szarlej, Katholik, und sagte, dass seine Frau Josefa Opielka geb. Opielka, Katholik, sie blieb bei ihm in Szarlej, in seiner Wohnung, Tag 06.10.1898 bei. neun Uhr morgens, Sie gebar ein weibliches Kind, wem wurden die Namen Hedwig gegeben? / Victoria. vorlesen, es wurde gefunden und, wegen Analphabetismus des Antragstellers, versehen mit handschriftlichen Logos (xxx). Ein Beamte des Standesamtes (-) Mika. Bestätigt mit dem Hauptregister zu erfüllen. Szarlej, 10.10.1898

    1902-85-a-opielka-victoria-1.jpg

    Nr. 85
    Scharley Uhr 04. März 1902.
    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, die Hebamme Frau Josefine Drobczyk, wohnhaft zu Scharley Landkreis Beuthen, Religion, und zeigte an, daß von der Josefa Opielka geborenen Opielka, Ehefrau des Bergmanns Josef Opielka, beide katholischer Religion, wohnhaft zu Scharley, zu Scharley in Wohnung des Ehemannes am fünf und zwanzigsten Februar des Jahres tausend neunhundert zwei vormittags um sechs Uhr, ein Mädchen geboren worden sei, und daß das Kind die Vornamen Wiktoria Anastasia erhalten habe. Die Anzeigende erklärte, daß sie bei der Niederkunft der Frau Opielka zugegen gewesen sei. Ein Druckwort gestrichen. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben. (-) Caz Drobczyk. Der Standesbeamte. (-)Mika. Die Uebereinstimmung mit dem Haupt-Register beglaubigt. Scharley am 04-ten März 1902. Der Standesbeamte. (-)…
    Nein.. 85
    Szarlej, 04.03.1902
    Vor dem unterzeichneten Offizier der heute erschienen Standesamt, bekannter Identität, Josefine Hebamme Drobczyk, Er lebte im Bezirk Bytom Szarleju, und sagte, dass Josef Opielek geb. Opielka, Frau des Bergmanns, Józef Opielka, beide katholische Konfessionen, Er lebt in Szarleju, in der Wohnung meines Mannes in Szarlej, Tag 25.02.1902 bei. sechs Uhr morgens, Sie gebar ein Mädchen, wem wurden die Namen von Victoria gegeben? / Anastasia. Antragsteller erklärte,, das war bei der Lösung. vorlesen, anerkannt und signiert (-) Josefine Drobczyk. Ein Beamte des Standesamtes (-) Mika. Bestätigt mit dem Hauptregister zu erfüllen. Szarlej, 04.03.1902

    • Diese Antwort wurde geändert 5 Jahre, 2 Monate vor durch Jan Prosky.
    #18047
    Peter
    Benutzer

    Vielen Dank, Herr Janek. Ich habe es geschafft, eine andere Schwester und Brüder zu finden. Ich weiß, dass einige Brüder geboren wurden, aber keiner hat überlebt. Sie sind ziemlich schnell gestorben, also muss ich nach Sterbeurkunden suchen. In der Zwischenzeit bitte ich Sie, die folgenden Akte zu übersetzen.
    Vielen Dank im Voraus.

    Anhänge:
    Du musst sein eingeloggt anzuzeigen hängten Dateien.
    #18051
    Jan Prosky
    Benutzer

    1897-250-a-opielka-ignacy1.jpg

    Nr. 250
    Scharley Uhr 07. August 1897.
    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, der Bergmann Josef Opiolka, wohnhaft zu Scharley Landkreis Beuthen, katholischer Religion, und zeigte an, daß von der Josefa Opiolka geborenen Opiolka, seiner Ehefrau katholischer Religion, wohnhaft bei ihm, zu Scharley in seiner Wohnung am ein und dreißigsten Juli des Jahres tausend achthundert neunzig und sieben nachmittags um acht Uhr, ein Kind männlichen Geschlechts geboren worden sei, welches die Vornamen Ignatz, Peter erhalten habe. Vorgelesen, genehmigt und wegen Schreibensunkunde mit seinen Handzeichen versehen. (xxx). Der Standesbeamte. (-)Mika. Die Uebereinstimmung mit dem Haupt-Register beglaubigt. Scharley am 7.-10. August 1897. Der Standesbeamte. (-)…
    Nein.. 250
    Szarlej, 07.08.1897
    Vor dem unterzeichneten Offizier des Standesamtes heute erscheinen, bekannter Identität, Bergmann Josef Opiolka, Kreis Bytom wohnhaft in Szarlej, Katholik, und sagte, dass seine Frau Josefa Opiolek geb. Opiolka, Katholik, sie blieb bei ihm in Szarlej, in seiner Wohnung, Tag 31.07.1897 bei. um sieben Uhr nachmittags gebar sie ein männliches Kind, wem wurden die Namen Ignatz . gegeben / Peter. vorlesen, es wurde gefunden und, wegen Analphabetismus des Antragstellers, versehen mit handschriftlichen Logos (xxx). Ein Beamte des Standesamtes (-) Mika. Bestätigt mit dem Hauptregister zu erfüllen. Szarlej, 07.08.1897

    1900-277-a-opielka-michal1.jpg

    Nr. 277
    Scharley Uhr 28. September 1900.
    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, der Bergmann Josef Opielka, wohnhaft zu Scharley Landkreis Beuthen, katholischer Religion, und zeigte an, daß von der Josefa Opielka geborenen Opielka, seiner Ehefrau katholischer Religion, wohnhaft bei ihm, zu Scharley in seiner Wohnung am fünf und zwanzigsten September des Jahres tausend neunhundert vormittags um fünf Uhr, ein Knabe geboren worden sei und das Kind die Vornamen Michael / Cyprian erhalten habe. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben (-) Josef Opielka. Der Standesbeamte. (-)Mika. Die Uebereinstimmung mit dem Haupt-Register beglaubigt. Scharley am 28.-10. September 1900. Der Standesbeamte. (-)…
    Nein.. 277
    Szarlej, 28.09.1900
    Vor dem unterzeichneten Offizier des Standesamtes heute erscheinen, bekannter Identität, Bergmann Josef Opielka, Kreis Bytom wohnhaft in Szarlej, Katholik, und sagte, dass seine Frau Josefa Opielka geb. Opielka, Katholik, sie blieb bei ihm in Szarlej, in seiner Wohnung, Tag 25.09.1900 bei. um fünf Uhr morgens hat sie einen kleinen Jungen zur Welt gebracht, wem wurden die Namen Michael gegeben? / Cyprian. vorlesen, anerkannt und signiert (-) Josef Opielka. Ein Beamte des Standesamtes (-) Mika. Bestätigt mit dem Hauptregister zu erfüllen. Szarlej, 28.09.1900

    1905-394-a-opielka-franciszka1.jpg

    Nr. 394
    Scharley Uhr 02. Oktober 1905.
    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, die Frau Josefa Opielka geborene Opielka, wohnhaft in Scharley Kaminerstraße 34, katholischer Religion, und zeigte an, daß von der Anzeigenden selbst, Ehefrau des Invaliden Josef Opielka katholischer Religion, wohnhaft zu Scharley in der Wohnung des Ehemannes am fünf und zwanzigsten September des Jahres tausend neunhundert fünf vormittags um zwei Uhr, ein Mädchen geboren worden sei und das Kind die Vornamen Franciska / Emilie erhalten habe. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben (-) Josefa Opielka geb. Opielka. Der Standesbeamte. (-)Mika. Die Uebereinstimmung mit dem Haupt-Register beglaubigt. Scharley am 02.-10. Oktober 1905. Der Standesbeamte. (-)…
    Nein.. 394
    Szarlej, 02.10.1905
    Vor dem unterzeichneten Offizier der heute erschienen Standesamt, bekannter Identität, Joseph Opielka von d. Opielka, lebt in Szarlej in der Kamieńska-Straße 34, Katholik, und sagte, das sie, Ehefrau von Józef Opielka, einem Invaliden, der in Szarlej . lebt, in der Wohnung meines Mannes, Tag 25.09.1905 bei. um zwei Uhr morgens hat sie ein kleines Mädchen zur Welt gebracht, wem wurden die Namen von Francis gegeben? / Emilie. vorlesen, Es wurde unterzeichnet und (-) Josef Opielka von d. Opielka. Ein Beamte des Standesamtes (-) Mika. Bestätigt mit dem Hauptregister zu erfüllen. Szarlej, 02.10.1905

Anzeigen 15 Beiträge - 31 durch 45 (von 48 gesamt)
  • Sie müssen zu diesem Thema zu antworten protokolliert.