Request to read and translate the death certificate from 1898 year.
Home › Forums › Translations › Request to read and translate the death certificate from 1898 year.
- This topic has 11 replies, 5 voices, and was last updated 2 days, 9 hours ago by
tominos.
-
AuthorPosts
-
7 March 2024 at 22:50 #39027
Robert
UserHello,
please help me read and translate death certificate no 25.
Wilhelm Hampel
thank you in advance
RobertAttachments:
You must be logged in to view attached files.8 March 2024 at 00:02 #39029adko99
Useryear, for which I would like to thank you in advance 25
USC Koppitz/Kopice 11.06. 1898He appeared before the Civil Registry Office official today, as known to the person,
general practice doctor doctor of medicine
Joseph Wolff
raise. in Koppitz
and reported, that the royal director of. ogrodnictwa/the royal horticultural director/Wilhelm Hampel
years 63, evangelical religion,
raise. in Koppitz
ur. in Peterswaldau/Pieszyce, Reichenbach/Dzierżoniów district
married to Emma née. Herbaczowska, raise. in Koppitz,
son of the owner of the house/Hausbesitzer Wilhelm(a) Hampel and his wife Johanna Eleonora née. Krause,
both deceased and recently married. w Peterswaldau,
he died in his apartment in Koppitz, manorial area on 10.06 1898, the afternoon of 11:45.
The Applicant stated, that he was present at the death.
read to, accepted and signed.
podp. Joseph Wolff
The official USC
signature
Certification of compliance with the main register.
Koppitz, 11.6.1898
The official USC
signature-
This reply was modified 1 year, 7 months ago by
adko99.
8 March 2024 at 22:50 #39031Robert
UserThank you very much !
12 March 2024 at 18:11 #39054tominos
UserGood morning.
Can I ask for a translation of the Marriage Certificate? In addition to the usual annotation, there is also some long text on the left and side. There is a stamp with two dates on the second sheet of paper at the bottom. Perhaps these are the dates of death….Best wishes.Attachments:
You must be logged in to view attached files.12 March 2024 at 23:56 #39058adko99
User(Act) No 61.
Ober-Heiduk (Hejduki Górne) 21.08.1886
They appeared before the undersigned Civil Registry Office official to get married:
1. miner Simon Kiełbassa
also Kiolbassa
as to identity known
Catholic, ur. 14.02.1852 in Nieder-Heiduk (Hajduki Dolne)
raise. w Nieder-Heiduk
The son of Simon Kiełbassa, a worker, and his wife Maria née. Wrobel
raise. w Nieder-Heiduk2. unmarried Marie, Agatha Florkowsky, also Florkowski
as to identity known,
Catholic, ur. 1.02.1862 w Nieder-Heiduk,
raise. w Nieder-Heiduk,
daughter of the miner Mariarius(a) Florkowsky and his wife Johanna née. Thometzki
raise. w Nieder-Heiduk[Note:] Based on the decision of the Royal District Court in Buethen [Bytom] Upper Silesia, I Civil Chamber of 14 November 1889 r. II II1/4248, the act is corrected as follows:
1. The groom's surname is Kiełbassa (not Kiolbassa).
2. The bride's maiden name is Florkowsky (not Florkowski).
Ober-Heiduk, 4 of December 1889 r.
The official USC
in place of
signature[side 2]
The following were called as witnesses and appeared:
3. miner Lucas Kamczyk
as to identity known,
years 39, raise. Nieder-Heiduk
4. factory worker Johann Pietzko,
as to identity known,
years 29, raise. w Nieder-HeidukThe civil registrar asked each of the fiancés individually and in turn, whether they want to get married. When the bride and groom answered this question in the affirmative, then the civil registrar ruled, that under the Civil Code they are legally associated spouses.
read to, adopted and signed:
Simon in Kiolba
Marie Kiolbassa z d. Florkowski
Lucas Kamczyk
Johann PietzkoThe official USC
in place of
signature[Stamp:] The husband died 4.3.41 in Königshütte Upper Silesia, USC Königshütte Upper Silesia no 394/41
The wife died 23.3.43 in Königshütte Upper Silesia, USC Königshütte Upper Silesia no 3459/43[Königshütte: Królewska Huta / Chorzów]
13 March 2024 at 05:26 #39059tominos
Useradko99—I don't know how to thank you! Getting up early for work has never been so enjoyable….Very, but thank you very much :)
28 September 2024 at 14:01 #42384tominos
UserGood morning. Can I ask you to translate the marriage certificate of my great-grandmother and great-grandfather? Thank you very much. Best wishes. Tomasz.
Attachments:
You must be logged in to view attached files.2 October 2024 at 19:09 #42400mamuschka64
UserBismarckhütte 31.1.1921
Ironworker Johann Michael Matys, give. 2.9.1894 to Paprotzanhütte, Ples County,
wohnhafr zu Reiegersdorf
Birth register no 86 of the registry office in Urbanowitzunmarried Cecilie Kielbasa , born without a job. 11.11.1895
Birth register no 718 of the Bismarckshütte registry office
lives at Bismarckshütte Lessingstrasse 1Blacksmith Johann Hornas, Bismarckhütte
Driver Robert Wittek, SchlesiengrubeBismarckhütte 31 January 1921 r
Locksmith (employee of the Steelworks) Johann Michael Matys, born 2 September 1894 w Paprotzanhütte, Ples district,
lives in Reiegersdorf
Book births No. 86 from the registry office in Urbanowitzunmarried Cecilie Kielbasa, without profession, born 11 November 1895 r
Birth book number 718 from the Bismarckshütte registry office
living at Bismarckshütte, Lessingstrasse 1Blacksmith Johann Hornas, Bismarckhütte
Driving master Robert Wittek, SchlesiengrubeGreetings
Sabina2 October 2024 at 22:23 #42402tominos
UserPani Sabino…thank you very much!! 🙂
11 October 2025 at 23:23 #50000tominos
UserGood morning.
Czy mogę prosić o przetłumaczenie aktu zgonu ?
Z góry bardzo dziękuję 🙂Regards.
TomekAttachments:
You must be logged in to view attached files.12 October 2025 at 18:48 #50005Pyjter
UserOber Heyduck 24 June 1877
Zarząd tutejszego lazaretu brackiego zgłosił dziś w urzędowej formie ze robotnik dniówkowy Simon Kiolbassa, 58 years, Catholic, zamieszkały w Nieder Heyduck, urodzony w Nieder Heyduck, ożeniony z Marie z domu Wrobel, syn zagrodnika Thomasa Kiolbassa i jego zony (nieznana) zmarł w Ober Heyduck w lazarecie brackim dnia 23 June 1877 in the afternoon at. trzeciej i trzy ćwierci.
Regards
Pyjter12 October 2025 at 20:12 #50006tominos
UserMr. Peter, ślicznie dziękuję ! :):)
-
This reply was modified 1 year, 7 months ago by
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.