Ryszard 2
Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Ryszard 2User
The search would be easier if I knew for sure the name of the daughter of Roberta Storek sought and date of birth and so I am looking for sequentially replacing the names of the parents who were probably still have a daughter named Susanne Caroline born on 11 November 1863 year
Ryszard 2UserGood morning, Mr. Gabriel could say “welcome on board” After entering a name into a search engine Pauline was born in Å torek 1861 and the names of her parents, Robert and Susanna Å torek Å torek in one of the three results agree convergent facts Birth Date of Birth Year (Estimated Estimated-] in 1861 with the name Pauline name a few letters, probably unable to read them currently Stuehrk. I do not know who would be able to read what the name of this -do you need a box ekspert.W place of birth written Prussia
For the persons concerned give the link where you can find a list of passengers who Lessing ship set sail 29 May 1878 from the port of Hamburg and swam with the help of God to the port of New York 13 June.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-5P9H-RS?mode=g&cc=1849782
Thank you that I reported and sending greetingsRyszard 2UserAgain, thank you very much Mr. Joachim for taking the time to genealogical research my ancestors rodziny.Mam hope that I can find my great-grandmother's sister Berthy Caroline Storek and daughter Susanna who once went on a cruise boat to USA.Z stories we know that my grandmother Elizabeth Matuszek from home Bochnia received an invitation from staying there already great-grandmother's sister's arrival permanently to the United States but resigned in fear of a long sea voyage.
Ryszard 2UserSorry should be written grandfather
Ryszard 2UserThank you for your answer Mr. Joachim and checking documents in ancestry.com.
Could you have a look and possibly send me for a scan of my wife's great-grandfather who was called Susanna Storek from home Bazan was born in 1829 Dez year zm.23 1903 Bytom
http://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=easternprussiacivilreg&so=2&pcat=34&gss=angs-c&new=1&rank=1&gsfn=Susanna+Bazan&gsfn_x=0&gsln=Storek&gsln_x=0&MSAV=1&msbdy=1829&msddy=1903&msdpn__ftp=Beuthen%2c+Slaskie%2c+Poland&msdpn=1226077&msdpn__ftp_x=1&msfng=Karl+&msfns=Basan&msmng=Marianna&msmns=Basan&mssng=Robert&mssns=Storek&cp=0&catbucket=rstp&uidh=6xc
Certificate number is likely 466
Maybe it says they came from her parents
r.czerwik@wp.pl
greetings, SirRyszard 2UserI already know the text of the document Therefore, a scan-Annex
It is still prompted to download the documents ancestry.com birth certificate of the child father Simon Storek spouse Maria Storek second document and Simon Storek child because I want to check if this is the birth certificate Roberta Storka.
Child's birth father Simon Storek spouse Maria Simon Å torek second document Å torek child
Ryszard 2UserPlease help with the reading of the names of towns (letter Kurrent) added in the document as an attachment to an entry from 29 brand 2017 of hours 11:11
Ryszard 2UserGood morning
I renew the request of 29 brand 2017 the entry of the hour 11:11Ryszard 2UserThe upgrade my previous requests, please download the two documents the child's birth certificate father Simon Storek spouse Maria Storek and a second document Simon Storek translate their child and because I want to check if this is the birth certificate Roberta Storka.
While dok.akt.zg.Robert Štorek I already have, I would ask again, only someone with you to translate his records to compare with the other person with the same name and the name of his wife who had the same name and surname panieńskim.W this purpose joined with Annex scan this document.Attachments:
You must be logged in to view attached files.29 March 2017 at 09:53 in reply to: Request for the translation of the metric (letter Kurrent) #12780Ryszard 2UserThank you very much that you spent your time to translate those skills to the Lord metryk.GratulujÄ™ read such pisma.Pozdrawiam.
Ryszard28 March 2017 at 17:46 in reply to: Request for the translation of the metric (letter Kurrent) #12774Ryszard 2UserGiven in the previous entry links you are active and can directly enter the page metrics.
< I know where he was a technical error with my first application requests for translation >28 March 2017 at 17:37 in reply to: Request for the translation of the metric (letter Kurrent) #12773Ryszard 2UserThe answer for Ms Gabriela two links have been entered but due to some technical error did not render the page will try again to give them and if this time is not there I left a comment on the interesting stronie.Aby me to look at it, please click on the tab at the top of this Book of the birth certificates continue to choose the place marked in green moln Evangelical-click on the string ASC Lutheran Parish in moln and signature appear, then click on the picture Ref-3 Baptisms 1833-1864 will continue to have scans metrics at the bottom of the cursor, press the inscription Browse online service Dropbox.WÅ‚Ä…czy then a new page with a list of signatures of six-select Beep-3 Baptisms 1833-1864 Continue appears around 80 scans in the square to find polach.Aby years 1863 i 1861 please refer to the end of that is from the bottom strony.Metryki which are written at the bottom of 81 from 88 i 73 from 88 (Next to each of these pages is my comment) In order to read the subtitles can magnify the image.
Now I try again to give direct links in a different wayHow are displayed, please copy and paste the web address.
Thank you for your interest in this subject and greet.
-
AuthorPosts