Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa – j niemiecki

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa – j niemiecki

Otagowane: 

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Autor
    Wpisy
  • #29595
    AleksandraS
    Użytkownik

    Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu

    https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/20554826

    akt ślubu nr 5 strona 9 – Maciej Czech i Józefa Marniok

    Aleksandra Satława

    #29601
    Axee
    Użytkownik

    Witam, bardzo słaba jakość materiału.

    Nr 5.
    Podlesie, dn. 5 września 1875r o godz. 6 po południu.

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś jako narzeczeni:

    1. chałupnik Maciej (Mathias) Czech, co do osobistości uznany, katolickiego wyznania, 44 lata mający, urodzony Wyrach (Wyrow), zamieszkały w Wilkowach powiat Pszczyna (Wilkowy Kreis Pless), syn chałupnika Stanisława Czecha i jego żony Marii, oboje zmarli.

    2. córka wycużnika Józefa (Josepha) Marniok, co do osobistości uznana, katolickiego wyznania, 26 lat mająca, urodzona w Podlesiu, zamieszkała w Podlesiu powiat Pszczyna, córka wycużnika Macieja (Mathias) i Reginy małżeństwa Marnioków.

    oraz jako świadkowie:

    3. wolny … właściciel (?Frei…besitzer) Mikołaj (Nicolaus) Spyra, co do osobistości uznany, 42 lata mający, zamieszkały w Wilkowach powiat Pszczyna.

    4. Sołtys Piotr (Peter) ?Glenzyk, co do osobistości uznany, 49 lat mający, zamieszkały w Podlesiu powiat Pszczyna.

    Narzeczeni osobiście oświadczyli przed Urzędnikiem Stanu Cywilnego w obecności świadków, że ​​chcą zawrzeć ze sobą małżeństwo.

    Odczytano, zatwierdzono, podpisano
    (-) Maciek Czech
    (-) Jozefa Marniok
    (-) Nicolaus Spyra
    (-) Pieter Glensczyk
    Urzędnik Stanu Cywilnego
    (-) …

    Pozdrawiam Bogusław.

    #29608
    AleksandraS
    Użytkownik

    Dziękuję – fakt jakość materiału bardzo słaba – dlatego tym bardziej dziękuję
    Ola

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.