prośba o tłumaczenie dokumentów z XIXw.

Strona główna Fora Tłumaczenia prośba o tłumaczenie dokumentów z XIXw.

Przeglądajasz 10 wpisów - od 1 do 10 (z 10)
  • Autor
    Wpisy
  • #43715
    Lukasz Schubert
    Użytkownik

    Witam serdecznie.

    Proszę o tłumaczenia poniższych dokumentów. Aby ułatwić odczytanie i interpretację to należały one do Augusty Schubert. Mogą też mieć związek z jej siostrą Hedwig Schubert, która urodziła się 8 września 1859 roku. Taka data jest na jednym z dokumentów. Były siostrami mojego prapradziadka. Jeśli chodzi o druk to zdaje się ma charakter kościelny. Interesują mnie w nim odręczne dopiski. Na pewno jest tam Oppeln. I to wszystko co rozczytałem 🙂 I ciekawostka na koniec. Obie siostry wyemigrowały do Stanów. I w internetowych amerykańskich archiwach te dokumenty odnalazłem.

    #43725
    Pyjter
    Użytkownik

    To są odręczne notatki poświęcone upamiętnieniu pewnych dni i miejsc. Może były dołączone do obrazków albo dewocjonaliów np. różańców. Na pierwszej karteczce idzie o pamiątkę z wizyty biskupa Latusska 8 wrzesnia1853 roku.
    Na drugiej idzie o pamiątkę niejakiej Gertrud Bega z klasztoru Weißwasser (dziś Bila Woda – Czechy). 24 czerwca 1886.
    Druk dotyczy łask udzielonych przez Sw. Margaretha Maria z klasztoru w Oppeln
    Pozdrawiam
    Pyjter

    #43726
    Lukasz Schubert
    Użytkownik

    Dziękuję bardzo Pyjter. A czy w pierwszym skanie dotyczącym biskupa Lassoty jest podana miejscowość? Wydaje mi się że ostatni wyraz na zapisku to nazwa miejscowości. I czy w ostatnim druku jest podane który to opolski klasztor. Te informacje może dałyby mi jakiś trop w dalszych poszukiwaniach.

    #43727
    Lukasz Schubert
    Użytkownik

    Przepraszam. Latusska a nie Lassoty.

    #43730
    Pyjter
    Użytkownik

    Biskup był w Creuzburg czyli Kluczborku a dokładnie w Kluczborskim…. nie wiem niestety czym.
    Klasztor odczytuje jako Ursulinen Kloster ale źródła podają ze najbliższe klasztory Urszulanek były w Breslau i Ratibor – może jednak i w Oppeln był jakiś? Trzeba dokładnie poszukać

    #43739
    Rado
    Użytkownik

    Ostatnie słowo na pierwszym skanie to Creuzburgerhütte (Kuźnice Kluczborskie), część Zagwiździa (Friedrichsthal) w gminie Murów.

    Rado

    #43740
    Lukasz Schubert
    Użytkownik

    Dziękuję Wam za podpowiedzi. Jak zwykle nowe odkrycia rodzą nowe zagadki do rozwiązania 🙂

    #43741
    Rado
    Użytkownik

    Biskup Daniel Latussek zmarł 17.8.1857. Może to się przyda.

    https://pl.wikipedia.org/wiki/Daniel_Latussek

    Rado

    #43743
    Rado
    Użytkownik
    #43756
    apgr
    Użytkownik

    Dokładna transkrypcja skanu 1869:
    Zum Andenken an den 8. Sept. 1853 als am Tage der Ankunft des Fürst Hochwürd. Weihbischofs Latussek Creuzburgerhütte.

    To znaczy:
    Na pamiątkę dnia 8 września 1853 roku, kiedy to do Creuzburgerhütte przybył Książę Przewielebny Biskup Pomocniczy Latussek.

    Co do Kreuzburgerhütte zobacz https://de.wikipedia.org/wiki/Kreuzburger_Hütte

    Pozdrawiam
    AP

Przeglądajasz 10 wpisów - od 1 do 10 (z 10)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.