Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Strona główna Fora Tłumaczenia Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Autor
    Wpisy
  • #37617
    krz
    Użytkownik

    Zwracam się z uprzejmą prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia wraz z dopiskiem. Z góry dziękuję za pomoc.

    #37621
    Pyjter
    Użytkownik

    Ruda 24 czerwca 1880
    Marianna z domu Waschniok, zona robotnika Valentina Lippa, katoliczka zamieszkała w Rudzie w mieszkaniu wyżej wymienionego męża (katolika) zgłasza ze w dniu 15 czerwca 1880 o godz. pierwszej popołudniu urodziła dziecko płci męskiej które otrzymało imię Alois oraz ze przy porodzie była obecna akuszerka o nazwisku ? (nie odważę się spekulować jakim).
    Dopisek:
    Ruda 16 sierpnia 1905
    Matka dziecka nie nazywa się Marianna z domu Waschniok ale Maria z domu Szyguda. Zapisano na podstawie zarządzenia Królewskiego Sądu Rejonowego w Zabrzu z dnia 19 lipca 1905.
    Pozdrawiam
    Pyjter

    #37622
    krz
    Użytkownik

    Bardzo Dziękuję

Przeglądajasz 3 wpisy - od 1 do 3 (z 3)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.