Akt ślubu

Strona główna Fora Tłumaczenia Akt ślubu

Przeglądajasz 5 wpisów - od 1 do 5 (z 5)
  • Autor
    Wpisy
  • #27985
    pioko
    Użytkownik

    Witam,

    czy ktoś może pomóc przetłumaczyć? Udało mi się rozszyfrować tylko imię ojca (Michel) i zawód (murarz)

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #27988
    Pyjter
    Użytkownik

    Miejsce : Kl. Dombrowka
    Data : 15.09.1902
    Ojciec – jak wyżej
    Matka: Rosalia Mocigemba z domu Glomba , jego zona , mieszka u niego w Kl. Dombrowka
    Religie : on katolicka , ona ewangelicka
    Dziecko : dziewczynka Hedwig Theresia , ur. 15.09.1902 przed południem o godz. : ćwierć po jedynostyj Abo ( tyz się godalo ) ćwierć na dwanosto …

    Co do drugiego imienia nowonrodzonej to nie mam stuprocentowej pewności ! Tak powiedzmy 95 …
    Pozdrawiam

    Pyjter

    #27989
    Jan Proski
    Użytkownik

    Hallo Pyjter,
    95% to jus sicher 😉.
    Tyś to jus richtik przecytoł.

    Czim sie zdrowo.

    #27991
    Pyjter
    Użytkownik

    Hallo Jan , Ty wiysz ze my som spece od 100 procyntow !!!
    He,he,he …
    Dziynki
    Pyjter

    #27993
    pioko
    Użytkownik

    Dziękuje dobrzy ludzie 🙂 Teraz szukanie dalej, bydzie trudno, ale może się udo.

Przeglądajasz 5 wpisów - od 1 do 5 (z 5)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.