Akt ślubu j. niemiecki, dane młodego

Strona główna Fora Tłumaczenia Akt ślubu j. niemiecki, dane młodego

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Autor
    Wpisy
  • #26047
    DorotaK
    Użytkownik

    Dobry wieczór.
    Bardzo proszę o dane pana młodego z aktu 36, Josef Franz Schwaicok.

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.

    Dorota

    #26050
    KAPHIS
    Użytkownik

    Witam

    Schlagger Josef Franz Schwaicok, Katolik, urodzony dnia 21.11.1865 roku w Panningrube (?) Gemeinde Michalkowitz, zamieszkały w Modziewo. Syn zmarłego Bergmann Jacob Schwaicok i jego żony Theresia zd. Guzik.

    Pozdrawiam
    Marek

    #26054
    Jan Proski
    Użytkownik

    Pozwolę sobie sprostować:
    – Schlagger powinno być Schlepper
    – urodzony 21.11.1865 powinno być September
    – Panningrube powinno być Fannigrube.

    Pozdrawiam

    #26057
    DorotaK
    Użytkownik

    Wielkie dzięki i podziw dla zdolności odczytywania.

    Dorota

Przeglądajasz 4 wpisy - od 1 do 4 (z 4)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.