FeldPost aus Kischinau in Moldau-1944

Strona główna Fora Tłumaczenia FeldPost aus Kischinau in Moldau-1944

Przeglądajasz 7 wpisów - od 1 do 7 (z 7)
  • Autor
    Wpisy
  • #25780

    Ich möchte bitten um abschreiben von deutsch auf deutsch von letzten Brief meines Vaters vor dem Tod. Ich kann die Schrifft leider bis heute nicht ablesen.
    Mit freundlichen Grüssen
    Werner Bujotzek

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    #25785
    Jan Proski
    Użytkownik

    21 listopada 2020 o 14:16 – Wasz wpis Panocku, tam stoji wszistko!

    #25842

    Tam stoi, ale nie umie tego pisma otczytac. Dlatego prosze o pomoc.

    #25844
    Jan Proski
    Użytkownik

    Tam jest napisane w dzisiejszym piśmie, naturalnie po niemiecku, tak jak chciałeś. Przewiń trochę w dół!

    #25858

    Witam, tej odpowiedzi nie idzie otworzyc. Nie reaaguje.
    Prosze o przyslanie na:
    bujotzekpc@arcor.de

    #25860
    Jan Proski
    Użytkownik

    Wysłałem screenshot , pozdrawiam.

    #25864

    Witam,
    serdecznie dziękuję za przysłane tłumaczenie.
    Bardzo się cieszę.
    Pozdrawiam i życzę wszystkiego najlepszego w nowym roku.
    Werner

Przeglądajasz 7 wpisów - od 1 do 7 (z 7)
  • Musisz być zalogowany aby odpowiedzieć na ten temat.